Atashi ga ai wo kataru no nara Sono me ni wa dou, utsuru? Kotoba wa ariamaru bakari Muku no ne ga nagareteku Anata ga ai ni mamireru made Sono iro wa maboroshi da Hitori bocchi, oto ni nomarereba Zensekai kyoutsuu no kairakusa
Tsumaranai bouzen ni oboreru Kurashi dare mo ga kare wo nazoru Kurikaesu tsukaimawashi No uta ni mata mimi wo fusaida Anata ga ai wo kataru no nara Sore wo kotae to suru no? Me wo tsubutta furi wo shiteru Nara kono kyoku de samashite kure!
Dare mo shiranu monogatari omou bakari Kowaresou na kurai ni dakishimete nakiodotta Misakainai kanjouron yurusareru no naraba Nakidasu koto sura dekinai mama nomikondetta Harisakete shimaisou na kokoro ga aru tte koto, Sakebasete!
Sekai ga atashi wo kobande mo ima, Ai no uta utawasete kurenai kana Mou ikkai dare mo shiranai sono omoi Kono koe ni azukete mite mo ii kana
Anata ni wa boku ga mieru ka? Anata ni wa boku ga mieru ka? Garakuta bakari nagetsukerarete kita sono senaka Sore demo suki to ieta nara Sore demo suki wo negaetara Aa, atashi no zenbu ni sono imi wa aru to――
Nee, ai wo kataru no nara ima Sono mune ni wa dare ga iru Kokoro no hako wo kojiakete saa, Ikiutsushi no anata misete? Atashi ga ai ni nareru no nara Ima sono iro wa naniiro da Kodoku nante kigou de wa osamaranai Shinzou wo kakaete ikite kitanda!
Dopperu modoki ga soko ira ni afureta Ageku no hate no kyou Rai ra rai rai Kokoro uki sore wo umidashita yatsura wa Mikiri wo tsukete mou Bai ba bai bai Nokosareta anata ga kono basho de ima demo Namida wo taeteru no Doushite, doushite Atashi wa shitteru wa Kono basho wa itsudemo Anata ni mamorarete kita tte koto!
Itami nado amari ni mo narete shimatta Nanzenkai to megurase tsudzuketa kido to airaku Ushinaenai yorokobi ga kono sekai ni aru naraba Tebanasu koto sura dekinai kanashimi sae atashi wa Kono kokoro no naka tsumahajiki ni shite shimau no ka? Sore wa, iya da!
Douyatte kono sekai wo aiseru kana Itsudatte korogari tsudzukeru n darou Nee, isso Dare mo kidzukanai sono omoi Kono uta de akashite miyou to omounda yo
Anata nara nani wo negau ka Anata nara nani wo nozomu ka Kishinda kokoro ga dare Yori ima wo ikite iru no Anata ni wa boku ga mieru ka? Anata ni wa boku ga mieru ka? Sore, atashi no yukusue wo terasu akari nan darou?
Nee, ai wo sakebu no nara Atashi wa koko ni iru yo Kotoba ga ariamaredo nao, Kono yume wa tsudzuiteku Atashi ga ai wo kataru no nara Sono subete wa kono uta da Dare mo shiranai kono monogatari Mata kuchizusande shimatta mitai da
Если бы я могла выразить свою любовь, Что бы отразилось в этих глазах? Слова — это просто неумеренный, Чистый поток звука. Пока ты не перепачкался в любви, Этот цвет — всего лишь мираж. Когда я одна, охваченная звуком - Это вселенское благословление.
Предаваясь скучному оцепенению, Все следуют его примеру. И снова я заткнула уши, Чтобы не слышать это приевшуюся песню. Если бы ты мог выразить свою любовь, Что было бы твоим ответом? Если ты притворился, что закрыл глаза, То я открою их этой песней!
Я думаю только о той неизвестной истории, Я приняла её и танцевала, плакала, была на грани. Если допустим сентиментальный спор, лишённый различий, Моё сердце на грани того, чтобы распасться на части, И я сглотнула всё, неспособная даже расплакаться, Дай мне это прокричать!
Если этот мир меня отвергнет, Смогу ли я спеть тебе свою песню любви? Могу ли я ещё раз попробовать доверить эти чувства, Неизвестные никому, этому голосу?
Ты видишь меня? Ты видишь меня? В эту спину бросали один мусор. Даже если они смогут сказать, что любили, Даже если они смогут желать любви, А-а, может, это значит, что смысл лежит во всём моём--
Эй, если ты хочешь выразить свою любовь, Кто скрывается в твоём сердце? Я распахну коробку, в которой оно таится - Как выглядит кто-то, идентичный мне? Если я сама могу стать "любовью", То в какой цвет я облачусь? Одиночество не выразить символами, Я жила, обременяя своё сердце!
Псевдо-двойники снуют повсюду, И, наконец, сегодня настанет конец этому; Ло-ло-ложь, ложь! Они, пустые сердцем, которые всё это создавали, Сдаются и умывают руки; По-пока-пока! Ты, оставленный позади, всё ещё остался здесь И сдерживаешь слёзы; Почему, почему? Я знаю-- Это место всё это время Защищал ты!
Я слишком привыкла к боли и всему подобному, Радость, горе и удовольствие сменяли друг друга. Если мне не суждено ужиться с счастьем в этом мире, Смогу ли я превратить неотвратимый гнев В этом сердце в чёрную овцу? Мне бы это не понравилось!
Как я могу полюбить этот мир? Неужели мне придётся катиться всю жизнь? Эй, я думаю, Я возьму все эти чувства, никем не замеченные, И покажу их миру с этой песней.
Чего ты желаешь? Чего бы ты пожелал? Моё сердце, трескаясь, Проживает этот момент, как никто другой. Ты видишь меня? Ты видишь меня? Это свет, освещающий мою тропу в будущее?
Эй, если ты хочешь прокричать о своей любви, Я буду прямо здесь. Слова могут быть лишними, но Мечта продолжает жить дальше. Если бы я хотела выразить свою любовь, Я всё скажу этой песней. Эта неизвестная история, Похоже, я снова её пропела про себя.