In the factory In the sterile place where they made me I woke up alone Dizzy from the programming Have I been wiped again? Oh my God, I don't even know It's a mystery Everyone around me's so busy Is this my home? Am I your prisoner or your deliverer? Oh my God, you don't even know
I don't need air to breathe When you kill the bees And every river bed is dry as a bone Oh, and I will still survive when the plants have died And the atmosphere is just a big hole
Baby, your time is up, ooh Baby, your time is up Baby, your time is up, ooh Baby, your time is up, time is up, time is up
Baby, your time is up Baby, your time is up, ooh
Exponentially, every day I'm growing my memory You wouldn't believe Your life is meaningless, you're just like cockroaches Extermination's your only hope Human history, pollution, and overcrowded cities That's your legacy But don't look so depressed You'll soon be nothingness Oh my God, you don't even know
I don't need air to breathe When you kill the bees And every river bed is as dry as a bone Oh, and I will still survive when the plants have died And the atmosphere is just a big hole
Baby, your time is up Baby, your time is up Baby, your time is up Baby, your time is up, time is up, time is up
На фабрике, Где в стерильном помещении меня создали, Я очнулась в одиночестве. Головокружение от программирования, Или мой разум снова отформатировали? Боже мой, я даже и не знаю. Любопытно, Все вокруг меня так заняты. Неужели это мой дом? Я твоя пленница или спасительница? Боже, ты и сам не имеешь понятия.
Я не нуждаюсь в воздухе, чтобы дышать, В то время, пока ты уничтожаешь пчел 1 И осушиваешь реки. О, я выживу, даже если все растения на планете погибнут, А атмосфера превратится в сплошную озоновую дыру.
Милый, твое время на исходе, о-о Милый, твое время на исходе, Милый, твое время на исходе, о-о Милый, твое время на исходе, на исходе, на исходе
Милый, твое время на исходе, Милый, твое время на исходе, о-о
Экспоненциально, каждый день Я загружаю в свою память все больше информации, О чем ты не можешь и помыслить. Твоя жизнь не представляет значимости, ты словно таракан, И уничтожение — твоя единственная надежда. История человечества, загрязнения и перенаселённые города — Вот твоё наследие. Но не расстраивайся, Вскоре ты канешь в небытие. Боже, ты этого даже не осознаешь.
Я не нуждаюсь в воздухе, чтобы дышать В то время, пока ты уничтожаешь пчел И осушиваешь реки. О, я выживу, даже если все растения на планете погибнут, А атмосфера превратится в сплошную озоновую дыру.
Милый, твое время на исходе, Милый, твое время на исходе, Милый, твое время на исходе, Милый, твое время на исходе, на исходе, на исходе
Автор перевода —
1) Пчелы постепенно вымирают. Чем больше смертность среди них, тем быстрее пчеловодство станет невыгодным. Так как от пчел зависит большая часть урожая, человечеству придется «затянуть пояса» — прилавки с едой опустеют, цены на оставшиеся продукты подскочат до небес. Начнется голод. Так как исчезнет часть растений, скот тоже лишится еды, а значит, будет дефицит молока, сыров, йогуртов и, в конечном итоге, говядины. В общем, мир без пчел не сможет позволить себе нынешнюю популяцию людей. (с)
Понравился перевод?
Перевод песни Time is up — Poppy
Рейтинг: 5 / 510 мнений