A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Vivre

Philippe Berghella — перевод песни
Donnez-moi du rhum

Philippe Berghella Vivre (2008) Donnez-moi du rhum
5.0 200
Donnez-moi du rhum
Donnez-moi du rhum
Philippe Berghella
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Donnez-moi du rhum

Налейте мне рома

Je rêvais d'être matelotЯ мечтал стать матросом
Et m'embarquer sur un bateauИ отправиться в путешествие на судне,
Rempli de café, de cocoПолном кофе и кокосов,
Traverser tous les océansПересечь все океаны
Sous toutes les tempêtes et les ventsПод всеми бурями и ветрами,
Laisser la pluie frapper ma peauПозволить каплям дождя биться о мою кожу,
Et m'arrêter dans tous les barsОстанавливаться во всех барах
De chaque port et tous les soirsВ каждом порту каждый вечер.
Je ne boirai pas que de l'eauЯ буду пить не только воду.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома
Et laissez rentrer les femmesИ впустите женщин.
Jamais de vague à l'âmeМорякам с «Калипсо»
Pour les marins du CalypsoНе пристало грустить.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома,
Et surtout jamais de glaceНо безо всякого льда –
Ça c'est pour ceux d'en faceЭто для тех, что напротив,
Ceux qui ne vont jamais sur l'eauДля тех, кто никогда не ходили в море.
Je rêvais d'être matelotЯ мечтал стать матросом
Et m'embarquer sur un bateauИ наняться на судно,
Contrebande à tous les niveauxПолное контрабандного груза.
Qu'il m'emmènentПусть оно несет меня на край Земли.
Au bout de la TerreБлагодаря солнцу все несчастья
C'est au soleil que la misèreОкрасятся мелодией фламенко.
Aura des airs de flamencoПусть корабль несет меня
Qu'il m'emmènentВ эти бары,
Au fond de ces barsГде какой-то странный малый
Où un rasta à la guitareСыграет на гитаре
Chanterait le rêve des matelotsИ споет о мечте матросов.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома
Et laissez rentrer les femmesИ впустите женщин.
Jamais de vague à l'âmeМорякам с «Калипсо»
Pour les marins du CalypsoНе пристало грустить.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома,
Et surtout jamais de glaceНо безо всякого льда –
Ça c’est pour ceux d'en faceЭто для тех, что напротив,
Ceux qui ne vont jamais sur l'eauДля тех, кто никогда не ходили в море.
Je rêvais d'être matelotЯ мечтал стать матросом,
Et même si c'était qu'un rafiotПусть даже на суденышке.
Du moment qu'il tenait sur l'eauС того момента как он будет опущен на воду,
Qu'il m'emmène au bout du mondeПусть он несет меня на край света.
S'il est vrai que la Terre est rondeИ если Земля и правда круглая,
Alors je reviendrai bientôtЗначит, я скоро вернусь.
Mais avant je viderai les barsНо сначала я опустошу бары
De chaque port et tous les soirsВ каждом порту и каждый вечер
Je chanterai même si c'est fauxЯ буду петь, пусть даже фальшиво.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома
Et laissez rentrer les femmesИ впустите женщин.
Asseyez-vous, mesdames,Усаживайтесь, дамы, рядом с красивым матросом
Près du beau marin au sang chaudС горячей кровью.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома,
Et quand je serai trop saoulИ когда я буду слишком пьян,
Pour me souvenir de toutЧтобы вспомнить хоть о чем-нибудь,
Ramenez-moi sur mon bateauОтведите меня на мой корабль.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома,
Et surtout jamais de glaceНо безо всякого льда –
Ça c'est pour ceux d'en faceЭто для тех, что напротив,
Ceux qui ne vont jamais sur l'eauДля тех, кто никогда не ходили в море.
Donnez-moi du rhumНалейте мне рома
Et laissez rentrer les femmesИ впустите женщин.
Jamais de vague à l'âmeМорякам с «Калипсо»
Pour les marins du CalypsoНе пристало грустить.
Елена Орлова
Страница автора

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 3 ноября 2009
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Donnez-moi du rhum — Philippe Berghella Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Philippe Berghella

Philippe Berghella

Филипп Бергелла родился 15 апреля 1978 года в городе Лаваль (Квебек). Его мать Люси Уэлле, (Lucie Ouellet) родом из городка Сен-Фелисьен (Saint-Félicien), работала учительницей, а отец, уроженец Сицилии, – изготовителем рам для зеркал, рисовальщиком, скульптором и художником...

полная биография

Этот альбом

Vivre
Vivre (2008)
Угадай мелодию! Philippe Berghella Играть >

Видео

Топ сегодня