Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Re-awakening (Peter Hammill)

Re-awakening

Пере-пробуждение


If you catch me running along by the sea
With bare feet in the sand
Then you'll know I am dreaming my life out
In a way you won't understand
I'm slipping right out of your mind, this I know
And I accept the fact lazily
For I must go into the next field
Where grass is green and I'll find peace
Let me sleep
Let me dream
Let me be

Re-awakening isn't easy when you're tired
Don't push me, I was taught self-expression
When I was a child and so I know
The best way to go is slow

Sometimes, when skies are cloud-grey
And trouble's hanging heavy on your mind
I advise you, curl up, slide away
And dream your life out, as I am
And I'm slipping right out of your mind, this I know
And I accept the fact lazily
For I must go into the next field
Where grass is green and I'll find peace
Let me sleep
Let me dream
Let me be

Re-awakening isn't easy when you're tired
Don't push me, I was taught self-expression
When I was a child, and so I see
The best way to be's asleep

Re-awakening isn't easy when you're tired
Re-awakening isn't easy when you're tired
Re-awakening isn't easy when you're tired
Re-awakening isn't easy when you're tired
Re-awakening
Re-awakening
Re-awakening
Re-awakening

Если ты застанешь меня бегущим вдоль моря,
С босыми ногами, вязнущими в песке,
Ты узнаешь – я провожу свою жизнь в мире грез,
Но ты не сможешь себе этого даже представить.
Я знаю, что ускользаю из твоих мыслей
И лениво принимаю этот факт,
Ведь мне пора отправиться к ближайшему полю,
Чтобы найти покой в его зеленой траве.
Дай мне заснуть
И видеть сны,
Оставь меня в покое.

Пере-пробуждение нелегко, если ты измучен,
Не настаивай, ведь еще в детстве
Меня научили самовыражению,
Поэтому я знаю, что наилучший путь – неспешный.

Иногда, когда небо облачно-серое,
И тревоги тяжким грузом лежат у тебя на душе,
Мой тебе совет – свернись клубочком,
И, как и я, растворись в мире сновидений.
Я знаю, что ускользаю из твоих мыслей
И лениво принимаю этот факт,
Ведь мне пора отправиться к ближайшему полю,
Чтобы найти покой в его зеленой траве.
Дай мне заснуть
И видеть сны,
Оставь меня в покое.

Пере-пробуждение нелегко, если ты устал,
Не настаивай, ведь еще в детстве
Меня научили самовыражению,
Поэтому я знаю, что наилучший путь – уснуть.

Пере-пробуждение нелегко, если ты измучен,
Пере-пробуждение нелегко, если ты устал.
Пере-пробуждение нелегко, если ты измучен,
Пере-пробуждение нелегко, если ты устал.
Пере-пробуждение,
Пере-пробуждение,
Пере-пробуждение,
Пере-пробуждение…

Автор перевода — Просто меломан
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Re-awakening — Peter Hammill Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.