Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Picasso's last words (Drink to me) (Paul McCartney)

Picasso's last words (Drink to me)

Последние слова Пикассо (Выпейте за меня)


The grand old painter died last night
His paintings on the wall
Before he went he bade us well
And said goodnight to us all.

Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more

3 o'clock in the morning
I'm getting ready for bed
It came without a warning
But I'll be waiting for you baby
I'll be waiting for you there

So drink to me drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me drink to my health
You know I can't drink any more

Ce que je souhaite c'est que
grâce à une campagne publicitaire
de “Londres en français”,
on en découvre les charmes.
Et, on vous le rapelle,
notre service d'aide touristique
est à votre entière disposition.
Vous savez,
nous vous envoyons
gratuitement
une série de guides;
une liste d'adresses très utiles...

Jet... Jet...
Jet... Jet...

Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more

I'll be waiting for you baby...

Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more
Drink to me, drink to my health
You know I can't drink any more

Londres et ses environs, en Français, bien sûr,
a des guides de vacances
Encore moins exactes que les guides des fermes
exceptant des autres payantes
Des guides d'auberges et des listes d'envisation
Exesigé bureau aupergue
excepté encore payant
des guides pour tourisme d'autres villes
et des traductions des camps de la route,
en anglais, en français, les listes de...

Drink to me, drink to my health
You know I...hey ho
Ho hey ho, ho hey ho
Coda
Ho hey ho, ho hey ho

Великий старый живописец умер этой ночью,
Оставив картины на стене.
Перед уходом он пожелал нам добра
И спокойной ночи нам всем.

Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.

Уже три часа ночи,
Я, пожалуй, лягу.
Это подкралось как-то неожиданно,
Но я буду ждать тебя, детка,
Я буду ждать тебя там.

Так что выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.

Мне бы хотелось, чтобы
благодаря нашей рекламе
«Лондон по-французски»,
вы открыли для себя новые прелести.
И по вашему желанию
наша служба помощи туристам
всегда к вашим услугам.
Если нужно,
мы вышлем вам
бесплатно
серию проспектов,
список полезных адресов...

Взлёт... Взлёт...
Взлёт... Взлёт...

Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.

Я буду ждать тебя, детка.

Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.
Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я не могу пить больше.

…Лондона и его окрестностей, на французском, конечно,
карты для проведения отпуска
С точными адресами ферм,
гостиниц, организаций,
карты с адресами общежитий «кров за работу».
Для автотуристов бюро предлагает,
кроме платных услуг,
карты для туристических поездок в другие города
с названиями дорог и кемпингов
на английском, французском, списки…

Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье,
Знаете, я ...хей хо,
Хо хей хо, хо хей хо,
Кода
Хо хей хо, хо хей хо

Автор перевода — Михаил Лапин
Страница автора

Песня о Пикассо, которую Пол Маккартни написал на спор, стала классикой
8 апреля 1973 года Пабло Пикассо умер от сердечного приступа на своей вилле Нотр-Дам-де-Ви. Ему был 91 год. Перед смертью он произнес знаменитые слова:
"Выпейте за меня, выпейте за моё здоровье, знаете, я не могу больше пить".
На другом конце света, на Ямайке Пол Маккартни ужинал с Дастином Хоффманом. Актёр спросил музыканта, может ли тот на спор написать песню прямо сейчас, буквально из воздуха. Пол согласился попробовать.
Хоффман взял номер журнала и прочитал новость о смерти Пикассо и его предсмертной фразе. Маккартни тут же взял гитару и с ходу начал сочинять мелодию с теми же словами. Чем весьма удивил своего друга!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Picasso's last words (Drink to me) — Paul McCartney Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности