Sans bruit
Elle en fera des poches
Pour mieux se persuader
Que sa vie n’est pas moche
Qu’elle est juste encombrée
Par des filles angeliques
Qui regardent son mec
Elle connaît la musique
Mais ses yeux restent secs
Sans bruit
Il la trompera
Sans bruit
Puis il rentrera
Lui dire
Il n’y a que toi que j’aime
La vie est une bohémienne
Et c’est sans bruit
Que les larmes viennent
Elle posera ses valises
Sur les quais des grandes lignes
Pour voir comment se brisent
Les illusions intimes
Elle refera sa vie
Mille fois dans sa tête
Mais ce qu’on décide la nuit
Demain sera peut-être
Sans bruit
Il la trahira
Sans bruit
Puis il rentrera
Lui dire
Il n’y a que que toi que j’aime
La vie peut devenir chienne
Et c’est sans bruit
Que tout son cœur saigne
Elle pensera au pire
En longeant des écluses
Mais elle préfère souffrir
Sans se trouver d’excuses
Elle parlera de lui
Comme s’il était mort
Sur sa photographie
Elle jettera des sorts
Sans bruit
Elle le trompera
Sans bruit
Puis elle rentrera
Maudire
L’appartement desert
La vie est une carnassière
Et c’est sans bruit
Qu’on rentre en enfer
Sans bruit
Il la trahira
Sans bruit
Puis il rentrera
Lui dire
Il n’y a que que toi que j’aime
La vie peut devenir chienne
Et c’est sans bruit
Que tout son cœur saigne
Sans bruit
Sans bruit
Sans bruit
Она проверит карманы,
Чтобы сильнее убедить себя,
Что ее жизнь не отвратительна,
Что она просто переполнена
Девочками с ангельской внешностью,
Которые смотрят на ее парня.
Она знает, что происходит,
Но ее глаза остаются сухими.
Бесшумно
Он ее обманет,
Бесшумно
Он вернется затем,
Сказать ей:
«Я люблю только тебя».
Жизнь – это цыганка,
И опять бесшумно
Наворачиваются слезы.
Она поставит свои чемоданы
На вокзальную платформу,
Чтобы увидеть, как разбиваются
Сокровенные иллюзии.
Она проживет жизнь
В своих мыслях тысячу раз,
Но в том, на что решаешься ночью,
Назавтра начинаешь сомневаться.
Бесшумно
Он ее предаст,
Бесшумно
Он вернется затем,
Сказать ей:
«Я люблю только тебя».
Жизнь может стать жестокой.
И опять бесшумно
Ее сердце истекает кровью.
Она будет думать о худшем,
Следуя за трудностями,
Но она предпочитает страдать,
Не находя себе оправданий.
Она будет говорить о нем,
Как будто он умер.
Она проклянет
Его фотографии.
Бесшумно
Она его обманет,
Бесшумно
Она вернется затем
Проклясть
Опустевшую квартиру.
Жизнь – это хищница.
И опять бесшумно
Она вернется в ад.
Бесшумно
Он ее предаст,
Бесшумно
Он вернется затем,
Сказать ей:
«Я люблю только тебя».
Жизнь может стать жестокой.
И опять бесшумно
Ее сердце истекает кровью.
Бесшумно
Бесшумно
Бесшумно
Понравился перевод?
Перевод песни Sans bruit — Patrick Fiori
Рейтинг: 4.9 / 5
10 мнений