Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Folies Bergère (Nine)

В исполнении: Judi Dench.

Folies Bergère

Фоли-Бержер 1


Le cinema today is in a crisis,
Directors are so existentialistes,
The movies are not worth their entrance prices
If no one sings a love song when he's kissed

Love cannot be loved without «le singing»,
A string, a clarinet, a saxophone.
Take a lesson from this old parisienne
And the finest entertainment she has known

Folies Bergère,
What a showing of color, costume and dancing!
Not a moment in life could be more entrancing
Than an evening you spend aux Folies Bergère

Folies Bergère,
Not a soul in the wolrd could be in despair
When he is glancing at the fabulous stage
Des Folies Bergère

Folies Bergère
La musique, la danse, le son, la lumière!
Les petites jolies seins des belles bouquetières,
Sur la belle passerelle des Folies Bergère,
Pas de mystères, le spectacle est
Tout à fait decouvert.
«Et pas trop cher»
Viens ce soir avec moi
Aux Folies Bergère.

(Spoken):
Bon soir! Bon soir! Bon soir!
Je suis la vedette des Folies Bergère.
Vedette? It means «star»
Let me tell you.
Last night I looked down at this table in the chairs
you are sitting in now, and what do I see?
A priest! And next to him? mon Dieu...
Guido? Guido Contini?
What are you doing here at the Folies Bergère?
You naughty boy! You're only nine years old!
But I'm glad you've come!
Would you like to join me on stage? Yes? Come!
Come, come, come! Come!
Feeling better?
There's no room for hopelessness in here, is there, Guido?
We must explain something
to our young Guido.
What do we want? Laughter!
What do we want? Love!
What do we want? Dreams!
Let us not forget, Guido, mon cher.
That is our privilege — to entertain!

Folies Bergère,
The music, the lights and the laughter,
The answer to what you are after
Each night at the Folies Bergère

Folies Bergère
By the heavens above, you will swear
There's nothing rarer
Than the Folies Bergère

Folies Bergère,
The stage overflowing and giving
A musical reason for living
Each night at the Folies Bergère

Folies Bergère,
To your modern ideas,
I compare one derrière
At the Folies Bergère!

The answer to what you are after,
The music, the lights and the laughter
Of the Folies Bergère!

У кинематографа сейчас трудное время —
Режиссеры становятся богемой,
Фильмы не оправдывают цены за билет,
Если герои не поют любовных баллад

Любовь на экране — не любовь без пения,
Без звука струн, мелодии кларнета, саксофона.
Послушай старую парижанку, она тебя научит,
Она расскажет о самом лучшем месте, которое знает

Фоли-Бержер —
Какое разнообразие красок, костюмов, танцев!
В жизни нет ничего более увлекательного,
Чем вечер, проведенный в Фоли-Бержер

Фоли-Бержер —
Здесь всякий забудет про свои печали,
Любуясь потрясающими номерами
Фоли-Бержер

Фоли-Бержер —
Это музыка, танцы, звук и свет!
Маленькие прелести прекрасных цветочниц
На подмостках Фоли-Бержер.
Никаких тайн, здесь все
Как на ладони.
«И цена хороша»
Пойдем сегодня со мной,
В кабаре Фоли-Бержер

(Говорит):
Добрый вечер! Здравствуйте! Добрый вечер!
Я главная знаменитость, или, если хотите —
Звезда Фоли-Бержер.
Позвольте, я расскажу вам кое-что.
Прошлой ночью, прямо за этим столиком, за которым вы сейчас сидите я увидела, угадайте кого?
Священника! А рядом с ним? Боже мой...
Гвидо? Гвидо Контини?
Что ты делаешь здесь, в Фоли-Бержер?
Ах ты проказник! Тебе ведь всего девять лет!
Но я рада, что ты пришел.
Хочешь подняться ко мне на сцену? Да? Пойдем!
Давай, скорей! Пойдем!
Тебе уже лучше?
Здесь нет места отчаянию, Гвидо, разве не так?
Мы должны кое-что объяснить
нашему маленькому Гвидо.
Чего мы все хотим? Смеха!
Чего мы все хотим? Любви!
Чего мы все хотим? Мечтать!
Давай не будем забывать об этом, Гвидо, дорогой.
Это честь для нас — наслаждаться жизнью!

Фоли-Бержер —
Здесь музыка, свет, много смеха,
Здесь то, что ты ищешь
Каждую ночь, в Фоли-Бержер

Фоли-Бержер —
Ты будешь клясться небесами,
Что нет ничего чудесней,
Чем Фоли-Бержер!

Фоли-Бержер —
На сцене разгораются страсти,
Музыка становится смыслом твоей жизни
Каждую ночь, в Фоли-Бержер

Фоли-Бержер —
Добавь к своим модным увлечениям
Еще одно —
Фоли-Бержер!

Здесь то, что ты ищешь,
Музыка, свет, много смеха —
Все здесь, в Фоли-Бержер!

Автор перевода — LaRousse
Страница автора

1) знаменитое варьете и кабаре в Париже

Исполняет Judi Dench

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Folies Bergère — Nine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand