Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Valley of the dead (Nicole Dollanganger)

Valley of the dead

Долина смертной тени


The ghosts of the palliative care ward have been following me
Whispering through the clear plastic lining over their dead bodies
Their diapers and their feces
still on the hospital sheets
They're dead but they're still up walking around
And they say to me
"Death is pretty sweet"

We're in the Valley of the Dead
Cremated bodies in the air
And the rotten ones underneath
Where we harvest the food we eat
I'm not scared of death because death's all over me

I've been spending my time hanging out in hospital wards
Bringing flowers and love letters to my quadriplegic baby
The ache of his colostomy bag
and his blood transfusions
His medication makes him so sleepy
But he still whispers to me
"Death is pretty sweet"

We're in the Valley of the Dead
Bodies turn to liquid in the heat
The particles crawl into our pores
And they soak into our wooden floors
I'm not scared of death because death's all over me
I'm not scared of death because death's all over me

Призраки отделения паллиативной помощи1 следуют за мной,
Их шепот доносится из-под пластиковых покрывал,
Больничные простыни и подгузники
все еще покрыты их фекалиями,
Они мертвы, но пока что блуждают вокруг,
И они говорят мне:
"Смерть — отличная штука".

Мы идем долиной смертной тени,
Пепел кремированных тел витает в воздухе,
А внизу гниют те, кто был похоронен в земле,
На которой мы выращиваем свою пищу.
Смерть не пугает меня, ведь она давно стала моей частью.

Я частенько наведываюсь в больничную палату,
Принося цветы и нежные письма парализованному мальчику.
Бедняжка зависим от колостомического мешочка2
и переливаний крови,
От таблеток он постоянно сонный,
Но у него хватает сил, чтобы шептать мне:
"Смерть — отличная штука".

Мы идем долиной смертной тени,
Где тела превращаются в жидкость в знойный день,
Их частицы набиваются в наши поры
И впитываются в деревянный пол.
Смерть не пугает меня, ведь она давно стала моей частью.
Смерть не пугает меня, ведь она давно стала моей частью.

Автор перевода — Елена
Страница автора

1) Паллиати́вная помощь (от фр. palliatif от лат. pallium — покрывало, плащ) — подход, позволяющий улучшить качество жизни пациентов (детей и взрослых) и их семей, столкнувшихся с проблемами, связанными с опасным для жизни заболеванием, путём предотвращения и облегчения страданий за счёт раннего выявления, тщательной оценки и лечения боли и других физических симптомов, а также оказания психосоциальной и духовной поддержки.

2) Медицинское приспособление для отвода испражнений у пациентов с ограниченными возможностями.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Valley of the dead — Nicole Dollanganger Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.