Перевод текста песни
Cielo e terra (con Dante Thomas)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Nek появятся новые переводы
Cielo e terra (con Dante Thomas)
Небо и Земля
Scrivo il tuo nome amico mioЯ пишу твое имя, мой друг
oggi nel giorno dell'addioСегодня в день прощания
anche se è inevitabileДаже, если это неизбежно
mi chiedo ancora adessoЯ снова и еще раз спрашиваю себя,
avrei potuto accorgermiСмог бы я заметить
della rabbia dentro teЗлость внутри тебя
Where was I when you tumbled downГде я был, когда ты упал,
oh when you needed me aroundО, когда ты нуждался во мне?
I think about all we might have sharedЯ думаю обо всем, что мы могли бы разделить с тобой
I think about you without meЯ думаю о тебе без меня
e il mio ricordo navigaА мое воспоминание плывет
the anger you needed to hideТебе надо было спрятать злость
e improvvisamente siamo là ancoraИ внезапно мы еще раз оказываемся там
Quando eravamo cielo e terraКогда мы были небом и землей
e di un amico la metàИ половинками друг друга
in ogni dubbio e in ogni veritàВ каждом сомнении и в каждой правде
quando avevamo la stessa pelleКогда у нас была одна жизнь,
la stessa luce nel corpo e nell'animaОдин свет в теле и душе
Sad is the soul that walks aloneПечальна та душа, что бредет по жизни одна,
cold is the wind, hard is the roadХолоден ветер, трудна дорога
sono colpevole lo saiТы знаешь, что я виноват
se ti ho lasciato soloВ том, что оставил тебя одного
came into my life againВернись в мою жизнь снова
tra noi lo stesso battitoУ нас одно биение сердца на двоих
and time would never make us feel betrayedИ время никогда не заставит нас почувствовать себя преданными
and on that dayИ в тот день
Heaven and earth we'd walk as angelsНебо и земля, мы бы гуляли, словно ангелы
heaven and earth we'd shine like friendsНебо и земля, мы бы сияли как друзья
ocean and sky we'd search our eyes and thereОкеан и небеса, мы бы искали в глазах друг друга, и нашли бы там себя
find ourselvesНебо и земля близки, словно братья,
heaven and earth as close as brothersОни так хорошо знают невинные сердца друг друга
knowing each others innocent hearts so wellТак, когда я гуляю, я ухожу,
così mentre io cammino e vado viaНи разу не оборачиваясь
senza mai voltarmiИ позволь ранним часам снова вернуть нас домой
and let the early hours bring us homeИ забыть…
again
bring us home againКогда мы были небом и землей
e dimenticareНебо и земля, мы бы сияли как друзья
Небо и земля близки, словно братья,
Quando eravamo cielo e terraИ мы знаем, что мы опять вернулись домой
heaven and earth we'd shine like friendsмы знаем, что мы опять вернулись домой
heaven and earth as close as brothers
and know that we've come home again
know that we've come home again
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Cielo e terra (con Dante Thomas) — Nek
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Nek
Nek — итальянский певец и автор песен Филиппо Невиани, прошедший путь от конкурсной сцены Castrocaro до международного успеха. Его прорыв связан с Laura non c’è, а возвращение на Sanremo в 2015-м принесло второе место с Fatti avanti amore. Двуязычная карьера и живой поп-рок сделали его узнаваемым далеко за пределами Италии.
полная биография