Feeding Moloch
Scornful cancer of the earth, I challenge thee
Strong as the tallest mountain, I will not break
The blackness in my putrid heart, you can not see
Born unto this filthy world
For no reason but one: To kill your breed
The hunt is on; the scent's been caught
Now I stalk my prey
Whipped into a murderous state
With halos pure and free from sin
Now, little piglet, let me in
I will steal your young from their cradles
Where you thought that they were safe
From their peaceful sleep and into the night
Towards the blood-drenched realms to feed the flames
Rend the flesh
So sweet and innocent
I heed to your call
(I'm burning them all)
Feeding Moloch
Moloch, oh Moloch, I call upon thee
I bring you gifts of atrocities
The sound of breaking bones
And the grinding of teeth
Moloch has awoken to feed
Devourer of infants, come forth and bless me
With this killing spree, I aim to please
Your spiritual essence now embodied in me
The blood of babies smeared on my cheeks
The finest piglet of them all
His severed head nailed up on my wall
I will steal your young from their cradles
Where you thought that they were safe
From their peaceful sleep and into the night
Towards the blood-drenched realms to feed the flames
Rend the flesh
So sweet and innocent
I heed to your call
(I'm burning them all)
Feeding Moloch, feeding Moloch, feeding Moloch
Презренный рак земли — я бросаю тебе вызов!
Крепкий, как высочайшая гора, я не сломаюсь!
Тебе не узреть черноту в моём гнилом сердце!
Я появился в этом мерзком мире
С единственной целью — истребить твой род.
Охота началась: я учуял запах,
И теперь выслеживаю добычу,
Взвинченный до убийственного безумия,
Окутанный сиянием чистоты и безгрешности.
Ну же, свинка, впусти меня!
Я украду твоих детёнышей из колыбелей,
Где ты думал, что они в безопасности.
Из мирного сна — в ночь,
В кровавые царства, чтобы подпитать пламя.
Разрываю плоть,
Такую сладкую и невинную.
Я повинуюсь твоему зову,
(Я сжигаю их всех!)
Кормя Молоха.
Молох, о Молох, я взываю к тебе!
Я приношу тебе жестокие дары!
Хруст ломающихся костей
И скрежет стиснутых зубов:
Молох пробудился, дабы насытиться!
Пожиратель младенцев, явись и благослови меня!
Этой резнёй я стремлюсь угодить тебе,
Твоя духовная сущность теперь воплощена во мне:
Кровь младенцев размазана по моим щекам.
Лучшая свинка из всех —
Её отсечённая голова прибита к моей стене.
Я украду твоих детёнышей из колыбелей,
Где ты думал, что они в безопасности.
Из мирного сна — в ночь,
В кровавые царства, чтобы подпитать пламя.
Разрываю плоть,
Такую сладкую и невинную.
Я повинуюсь твоему зову,
(Я сжигаю их всех!)
Кормя Молоха, кормя Молоха, кормя Молоха!
Понравился перевод?
Перевод песни Feeding Moloch — Naglfar
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений