Me fui quedando a un lado De todo lo pasado. Y si pudiera volver, No cambiaría nada Ni todas las jugadas Que alguien me hizo una vez.
Soy ese viento contra marea, Soy esa flor que nunca se seca Y que no duerme. Soy lo que espero y no lo que esperan. Soy un camino si están tus huellas Para volver.
Déjame curarte, Y déjame ser parte de esto Y aliviar el dolor Que te aprieta fuerte dentro. Déjame cuidarte, Y déjame ser tu reflejo Y sentir el calor Que hace que florezca el pecho.
Yo nunca fui soldado Ni creo en ningún bando Que me aleje de ti. Cuando pasen los años Y todo haya cambiado, Me tendrás aquí.
Soy ese viento contra marea, Soy esa flor que nunca se seca Y que no duerme. Soy lo que espero y no lo que esperan. Soy un camino si están tus huellas Para volver.
Déjame curarte, Y déjame ser parte de esto Y aliviar el dolor Que te aprieta fuerte dentro. Déjame cuidarte, Y déjame ser tu reflejo Y sentir el calor Que hace que florezca el pecho.
Déjame curarte, Déjame ser parte de esto Y aliviar el dolor Que te aprieta fuerte dentro. Déjame cuidarte, Y déjame ser tu reflejo, Y sentir el calor Que hace que florezca el pecho.
Я оставила в стороне Всё, что пережито в прошлом. И если бы было возможно вернуться назад, Ничего бы не стала менять — Даже всё то зло, Что мне когда-то причинили1.
Я — ветер, что дует против течения. Я — цветок, который никогда не увядает И не впадает в сон. Я — мои ожидания, а не то, чего от меня ждут другие. Я — путь, если на нём твои следы, По которым можно вернуться.
Позволь мне исцелить тебя И помочь тебе всё это пережить2 — И облегчить боль, Что так сильно терзает3 твою душу. Позволь мне о тебе позаботиться И быть твоим отражением. И дай мне ощутить тепло, От которого хочется жить4.
Я никогда не была солдатом, И не верю ни в какие идеалы, Из-за которых мне пришлось бы отвернуться от тебя5. Когда пройдут года И всё вокруг изменится, — Я буду здесь, с тобою рядом.
Я — ветер, что дует против течения. Я — цветок, который никогда не увядает И не впадает в сон. Я — мои ожидания, а не то, чего от меня ждут другие. Я — путь, если на нём твои следы, По которым можно вернуться.
Позволь мне тебя исцелить И помочь тебе всё это пережить — И облегчить боль, Что так сильно терзает твою душу. Позволь мне о тебе позаботиться И быть твоим отражением. И дай мне ощутить тепло, От которого хочется жить.
Позволь мне тебя исцелить, Позволь помочь тебе всё это пережить И облегчить боль, Что так сильно терзает твою душу. Позволь мне о тебе позаботиться И быть твоим отражением. И дай мне ощутить тепло, От которого хочется жить!
Эта песня — о любви к себе, о принятии своего прошлого, об осознании своего жизненного пути и собственной ценности.
1) В оригинале — «все те подлости, что кто-то однажды совершил по отношению ко мне».
2) Буквально — «быть частью этого / принять в этом участие». 3) Буквально — «сжимает». 4) В оригинале — «тепло, которое делает так, чтобы расцветала грудь». 5) Буквально — «не верю ни в какой указ/провозглашение/воззвание, который(ое) отдалил(о) бы меня от тебя».
Понравился перевод?
Перевод песни Déjame cuidarte — Miriam Rodríguez
Рейтинг: 5 / 54 мнений
Эта песня — о любви к себе, о принятии своего прошлого, об осознании своего жизненного пути и собственной ценности.
1) В оригинале — «все те подлости, что кто-то однажды совершил по отношению ко мне».
2) Буквально — «быть частью этого / принять в этом участие».
3) Буквально — «сжимает».
4) В оригинале — «тепло, которое делает так, чтобы расцветала грудь».
5) Буквально — «не верю ни в какой указ/провозглашение/воззвание, который(ое) отдалил(о) бы меня от тебя».