Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The right to go insane (Megadeth)

The right to go insane

Право сойти с ума


I barely get to the graveyard shift on time
After pulling another grueling nine to five
I live from credit card to check
The paper money's whirling by
And I hardly just, just barely, only just survive

I'm living on the edge, reality is teetering
My mind is on the brink

How will I face the day tomorrow
If I can't make it through today?
I got nothing left to lose, but my sanity and the right to go insane
I got nothing left to lose, but my mind
I got nothing left to choose, so I think I'll go insane

My stomach aches from insufficient funds
My cheeks are gaunt, my guts are overdrawn
My head pounds, starvation's given me the shakes
Too much squalor, too much pressure, and now I'm getting pissed

I'm living on the edge, reality is teetering
My mind is on the brink

How will I face the day tomorrow
If I can't make it through today?
I got nothing left to lose, but my sanity and the right to go insane
I got nothing left to lose, but my mind
I got nothing left to choose, so I think I'll go insane

Я едва успеваю вовремя заступить на ночную смену,
После того, как вкалывал весь день с девяти до пяти.
Я живу, лишь оплачивая свои счета,
Наличные проносятся мимо меня,
И я с трудом, еле-еле свожу концы с концами.

Я живу, балансируя на грани реальности,
И вот-вот утрачу рассудок.

Как же я увижу завтрашний день,
Если я не могу пережить день сегодняшний?
Мне нечего терять, кроме здравого смысла и права на безумие.
Мне нечего терять, кроме своего рассудка.
Мне не оставили выбора, поэтому, мне кажется, я сойду с ума...

Мой желудок болит от недостатка средств,
Мои щёки впали, а живот раздуло от голода.
Моя голова раскалывается, меня шатает от недоедания,
Не в силах вынести нищету и стресс, я выхожу из себя...

Я живу, балансируя на грани реальности,
И вот-вот утрачу рассудок.

Как же я увижу завтрашний день,
Если я не могу пережить день сегодняшний?
Мне нечего терять, кроме здравого смысла и права на безумие.
Мне нечего терять, кроме своего рассудка.
Мне не оставили выбора, поэтому, мне кажется, я сойду с ума...

Автор перевода — Qayin Mortifer
Страница автора

Песня основана на реальных событиях. 17 мая 1995 года Шон Тимоти Нельсон, ветеран армии США и безработный сантехник, угнал танк M60 Паттон с оружейного склада Национальной гвардии США в Сан-Диего, и поехал на нём по улицам города, уничтожая автомобили, пожарные гидранты и уличные столбы, до тех пор, пока полицейские его не застрелили. В клипе на песню показаны документальные кадры погони за танком Нельсона.

Shawn Nelson(American rampager)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The right to go insane — Megadeth Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

10.01.(1976) День рождения David Muñoz - участника популярного испанского дуэт Estopa