Responsibility, an anchor around my neck Dependability, made me a nervous wreck Accountability, I live from check to check Volatility, neglect and no respect
Got my wheels in motion And I got a path to beat I hit the road to "I don't know" And look for "tough shit street"
One-way ticket nowhere there's no windows on this train Can't see where I'm headed but I'm going there again
Moto psycho Going nowhere, everybody is a moto psycho Move it or lose it baby Going nowhere 100 miles an hour Moto psycho I'm a moto psycho Moto psycho
You know you can't resist To tell me what I mean You gave my mind a twist Said that I was unclean The actor runs the play And ad-libs in between You're all that I resent My thoughts were so obscene
Got my wheels in motion And I got a path to beat I hit the road to "I don't know" And look for "tough shit street"
One-way ticket nowhere there's no windows on this train Can't see where I'm headed but I'm going there again
Moto psycho Going nowhere, everybody is a moto psycho Move it or lose it baby Going nowhere 100 miles an hour Moto psycho I'm a moto psycho
One-way ticket nowhere there's no windows on this train Can't see where I'm headed but I'm going there again
Moto psycho Going nowhere, everybody is a moto psycho Going nowhere, move it or lose it baby Moto psycho, going nowhere 100 miles an hour Moto psycho
Where I'm headed I don't know But I'm shoving off and I hit the road
Going nowhere everybody is a moto psycho - Time and time and time again I'm a moto psycho Moto psycho move it or lose it baby Going nowhere 100 miles an hour Moto psycho I'm a moto psycho
Ответственность — якорь на моей шее. Безотказность практически довела меня до нервного срыва. Подотчётность — я живу от проверки до проверки. Непостоянство, пренебрежение и неуважение.
Трогаюсь с места, У меня есть маршрут, который я должен проехать. Я отправляюсь в неизвестность, Ищу приключений на свой зад.
Билет в один конец, в никуда на поезде без окон; Не вижу, куда направляюсь, но я еду туда снова.
Псих на байке, Едущий в никуда; здесь каждый — псих на колёсах! Езжай, или проиграешь, детка! Мчусь в никуда на скорости 100 миль в час. Псих на байке, я псих на байке. Псих на байке!
Ты знаешь, что не можешь сдержаться, Чтобы не сказать мне, какой я. Ты заморочил мне голову, Сказав, что я нечестный. Актёр играет по сценарию, Импровизируя между делом. Ты — всё, что меня возмущает, Мои мысли были такими непристойными.
Трогаюсь с места, У меня есть маршрут, который я должен проехать. Я отправляюсь в неизвестность, Ищу приключений на свой зад.
Билет в один конец, в никуда на поезде без окон; Не вижу, куда направляюсь, но я еду туда снова.
Псих на байке, Едущий в никуда; здесь каждый — псих на колёсах! Езжай, или проиграешь, детка! Мчусь в никуда на скорости 100 миль в час. Псих на байке, я псих на байке.
Билет в один конец, в никуда на поезде без окон; Не вижу, куда направляюсь, но я еду туда снова.
Псих на байке, Едущий в никуда; здесь каждый — псих на колёсах, Едущий в никуда; езжай, или проиграешь, детка! Псих на байке, едущий никуда на скорости 100 миль в час. Псих на байке!
Не знаю, куда я направляюсь, Но я отталкиваюсь и отправляюсь в путь.
Здесь все — едущие в никуда психи на колёсах; Снова и снова, раз за разом я псих на байке! Псих на байке, езжай, или проиграешь, детка! Мчусь в никуда на скорости 100 миль в час. Псих на байке, я псих на байке.