Fake it, make it, I can't breathe Beautiful lover, leave me be I'm better off On my own It's too much, baby, I can't take it So give my love to the brokenhearted They never have And they never will
All I want is to be happy But what is happy?
Looking up at the fallen stars In a black sky, you don't know where you are Give me space, give me no more sound Give my regards from the underground
Yah-yah, yah-yah, yah Yah-yah, yah-yah, yah Yah-yah, yah-yah, yah Give my regards from the underground
Hide me in the forest green Don't want no part of your hipster scene I'd rather die Be buried alive
All I want is to be happy But what is happy?
Looking up at the fallen stars In a black sky, you don't know where you are Give me space, give me no more sound Give my regards from the underground
Yah-yah, yah-yah, yah Yah-yah, yah-yah, yah Yah-yah, yah-yah, yah Give my regards from the underground
And I know when it starts to hurt I can run, run away Through the back roads and the highways
Looking up at the fallen stars In a black sky, you don't know where you are Give me space, give me no more sound Give my regards from the underground
Yah-yah, yah-yah, yah (Think I'll have another breakdown) Yah-yah, yah-yah, yah (I'll have another breakdown) Yah-yah, yah-yah, yah (I'll have another breakdown) Give my regards from the underground Yah-yah, yah-yah, yah (Think I'll have another breakdown) Yah-yah, yah-yah, yah (I'll have another breakdown) Yah-yah, yah-yah, yah (Think I'll have another breakdown) Give my regards from the underground
Sorry
Притворись, сделай это, мне нечем дышать, Чудесный любовник, оставь меня в покое, Мне будет лучше Одной. Это слишком, детка, я не могу это вынести. Так что отдай мою любовь разбитым сердцам, Ведь у них ничего нет И никогда не будет.
Всё, чего я хочу — быть счастливой, Но что есть счастье?
Смотря вверх на падающие звёзды В чёрном небе, вечно не знаешь, где ты. Оставь меня в покое, ничего больше не говори И передай мой привет из андеграунда.
Спрячь меня в зелёном лесу, Я не хочу быть частью твоей хипстерской сцены, Я лучше умру, Буду погребена заживо.
Всё, чего я хочу — быть счастливой, Но что есть счастье?
Смотря вверх на падающие звёзды В чёрном небе, вечно не знаешь, где ты. Оставь меня в покое, ничего больше не говори И передай мой привет из андеграунда.
Я знаю, когда становится больно, Я могу убежать, убежать Через просёлочные дороги и шоссе.
Смотря вверх на падающие звёзды В чёрном небе, вечно не знаешь, где ты. Оставь меня в покое, ничего больше не говори, Передай мой привет из андеграунда.
Йоу-ё, йоу-ё, йоу, (Пожалуй, это будет очередной срыв) Йоу-ё, йоу-ё, йоу, (Ещё один срыв) Йоу-ё, йоу-ё, йоу, (Ещё один срыв) Передай мой привет из андеграунда. Йоу-ё, йоу-ё, йоу, (Пожалуй, это будет ещё один срыв) Йоу-ё, йоу-ё, йоу, (Ещё один срыв) Йоу-ё, йоу-ё, йоу, (Пожалуй, это будет ещё один срыв) Передай мой привет из андеграунда.
Прости.
Автор перевода —
1) Андеграунд — совокупность творческих направлений в современном искусстве, противопоставляющихся массовой культуре. Андеграундная музыка не является популярной, что можно сказать и о музыке Мэг. С другой стороны, дословно «underground» означает «подземелье» или «подполье».
Понравился перевод?
Перевод песни The underground — Meg Myers
Рейтинг: 5 / 55 мнений