Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Cruci-fiction in space (Marilyn Manson)Cruci-fiction in spaceThis is evolution: Это эволюция: Понравился перевод?
Перевод песни Cruci-fiction in space — Marilyn Manson
Рейтинг: 5 / 5
15 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Holy wood (In the shadow of the valley of death)Marilyn Manson
Треклист (19)
Добавить видеоУкажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни |
2) штат Техас, город Даллас — место убийства Кеннеди. Для многих в США Кеннеди = Христос.
3) серп и молот – символ труда; труд сделал из обезьяны человека. Имеется в виду следующее: эволюция: обезьяна – человек – оружие, а если простой человек Кеннеди стал после смерти Богом, то эволюция продолжается: обезьяна – человек – молот – серп – труд – и вот человек уже становится Богом.
4) Джек – сокращённо от имени Джон. Джон Кеннеди был католиком в отличие от всех остальных президентов США, которые были баптистами. Имеется в виду, что если бы Кеннеди был ещё и баптистом, а не католиком, то американцы любили бы его ещё больше. Это ещё и намёк на Иоанна Крестителя (John the Baptist).
5) на обложке альбома изображёны: тело Христа, голова Мэнсона с оторванной нижней челюстью, табличка с надписью «INRI», но сам крест отсутствует. Тело как бы подвешено в пустоте