Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Holloway girl (Marillion)

Holloway girl

Девушка из Холлоуэя1


I was out in the cold of a North London street,
A cog in the hurrying world.
Above the walls and the gate police
I caught a glimpse of a Holloway girl.

She was reachin' out of a window
From a space just a few inches wide
'till the hand of justice pulled her back inside.

One day, freedom will unlock your door.
Hold on, believe on!
Be who you were before.
One day, freedom will unlock your door.

I know how hard it can be to wait
For proof you were right all along.
Self destruction is easy for you,
We know what you're capable of.

But like a needle in a haystack
The truth gets so disguised
In a kingdom built on madness and on lies.

One day, freedom will unlock your door.
So hold on, believe on!
Be who you were before.
In deepest darkness
The faintest light shines bright
So hold on, hold on,
It's gonna be alright.

You're lookin' up at a mountain.
Between you and the outside
But there isn't a mountain in this whole world
Hasn't been climbed.

One day, freedom will unlock your door.
So hold on, believe on!
Be who you were before.
In deepest darkness, the faintest light shines bright,
So hold on, hold on,
It's gonna be alright.
One day, freedom,
One day, freedom,
One day, freedom will unlock your door.

Я шёл по холоду одной северной улочки в Лондоне,
Винтик в суетном мире.
Над стенами и охраной у ворот
Я мельком увидел девушку из Холлоуэя1.

Она высовывалась из окна,
Что шириной всего в несколько дюймов,
Пока рука правосудия не затащила её обратно внутрь.

Однажды свобода отворит твои двери.
Держись, не теряй веры!
Будь той, что была прежде.
Однажды свобода отворит твои двери.

Я знаю, как это тяжело, — ждать
Доказательства, что ты был всё это время прав.
Саморазрушение даётся тебе легко,
Мы знаем, на что ты способна.

Но как иголка в стоге сена,
Правда становится такой неразличимой
В королевстве, построенном на безумии и лжи.

Однажды свобода отворит твои двери.
Держись, не теряй веры!
Будь той, что была прежде.
В самой кромешной тьме
И тусклый огонёк сияет ярко,
Так держись же, крепись,
Всё будет хорошо.

Ты смотришь вверх, на гору
Между тобой и внешним миром.
Но в мире нет ни одной горы,
Которую бы никто не покорил.

Однажды свобода отворит твои двери.
Держись, не теряй веры!
Будь той, что была прежде.
В самой кромешной тьме и тусклый огонёк сияет ярко,
Так держись же, крепись,
Всё будет хорошо.
Однажды свобода,
Однажды свобода,
Однажды свобода отворит твои двери.

Автор перевода — el silencio
Страница автора

1) Женская тюрьма, закрытая в 2016-м году.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Holloway girl — Marillion Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.