J'attends, l'âme en peine, Que tu viennes, toi que j'aime Et j'attends la saison des amours Ah, vienne ce jour! J'attends dans la cage, Oiseau sage, ton passage Je t'attends, nuit et jour Mon amour
Tu viens à moi Je t'attends, je t'attends Tu viens à moi Depuis la nuit des temps Longtemps On s'aimera (Je t'attends, je t'attends) On s'aimera Jusqu'à la fin des temps
J'attends, l'âme en peine, Que tu viennes, toi que j'aime Et j'attends la saison des amours Ah, vienne ce jour! J'attends dans la cage, Oiseau sage, ton passage Je t'attends, nuit et jour Mon amour
Tu viens à moi Je t'attends, je t'attends Tu viens à moi Un jour tu me diras, diras «Je viens à toi!» (Je t'attends, je t'attends) Et ce jour-là Tu me délivreras
J'attends, l'âme en peine Que tu viennes, toi que j'aime Et toujours, mon amour, Je t'attends
Я жду тебя, измученная душа, Жду, что придешь ты, мой любимый, И я жду сезона любви, Ах, пусть он настанет сегодня! Я жду в клетке, Как послушная птица, твоего прихода, Я жду тебя день и ночь, Любовь моя.
Ты приходишь ко мне, Я жду тебя, я жду тебя. Ты приходишь ко мне Испокон веков, Давно. Мы будем любить друг друга, (Я жду тебя, я жду тебя). Мы будем любить друг друга До конца веков.
Я жду тебя, измученная душа, Жду, что придешь ты, мой любимый, И я жду сезона любви, Ах, пусть он настанет сегодня! Я жду в клетке, Как послушная птица, твоего прихода, Я жду тебя день и ночь, Любовь моя.
Ты приходишь ко мне, Я жду тебя, я жду тебя. Ты идешь ко мне, И однажды ты скажешь мне, скажешь: «Я иду к тебе!» (Я жду тебя, я жду тебя) И в этот день Ты освободишь меня.
Я жду тебя, измученная душа, Жду, что придешь ты, мой любимый, Постоянно, любовь моя, Я тебя жду.