Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Corazón inquieto (María Parrado)

Corazón inquieto

Неугомонное сердце


(Ah-ah, ah-ah,
Ah, ah-ah, ah-ah,
Ah-ah, ah-ah)

Otra vez rendida a tus pies,
Entregándote el alma.
Cada vez que estoy contigo
Me recuerda al ayer
Y a todo lo que me dabas.

No me puedo creer
Que todo lo vivido ya no valga nada.
Después de tanto tiempo sobran las palabras.
Empecemos de nuevo, volvamos a renacer

A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va siguiendo tus huellas (ah, ah-ah-ah-ah),
A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va buscando una tregua
Para poder avanzar (oh-oh-oh).
A este corazón inquieto.

¡Qué más da si vuelvo a perder!
Nunca me doy por vencida.
Mil motivos para amarte
Y sentir tu querer
Para curar las heridas.

No me puedo creer
Que todo lo vivido ya no valga nada.
Después de tanto tiempo sobran las palabras.
Empecemos de nuevo, volvamos a renacer

A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va siguiendo tus huellas (ah, ah-ah-ah-ah),
A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va buscando una tregua
Para poder avanzar (oh-oh-oh).

Llévame a sentir de nuevo,
Y dame lo que quieras.
Siempre a tu lado, viviendo a tu manera.
Empecemos de nuevo, volvamos a renacer

A este corazón inquieto
Que va siguiendo tus huellas,
A este corazón inquieto
Que va buscando una tregua para poder avanzar.

A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va siguiendo tus huellas (ah, ah-ah-ah-ah),
A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va buscando una tregua
Para poder avanzar (oh-oh-oh).

A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va siguiendo tus huellas (ah, ah-ah-ah-ah),
A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va buscando una tregua
Para poder avanzar (oh-oh-oh).

A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va siguiendo tus huellas (ah, ah-ah-ah-ah),
A este corazón inquieto (oh-oh-oh-oh)
Que va buscando una tregua
Para poder avanzar (oh-oh-oh).

A este corazón inquieto
Que no me deja vivir, uh-uh-uh, uh-uh-uh.

(А-а, а-а,
А, а-а, а-а,
А-а, а-а)

И снова я у твоих ног,
Вручаю тебе свою душу.
Всякий раз как я с тобой,
Вспоминаю прошлое
И всё то хорошее, что у нас было1.

Я не могу поверить,
Что всё пережитое уже ничего не стоит.
После стольких лет2 слова излишни.
Давай начнём всё сначала, возродим вновь

Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое следует за тобой3 (а, а-а-а-а),
Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое ищет перемирия,
Чтобы продолжать жить дальше (о-о-о).
Это неугомонное сердце!

Что с того, если я снова проиграю!
Я никогда не сдаюсь.
У меня тысяча причин тебя любить!
И чувствовать твою нежность,
Чтобы залечить раны.

Я не могу поверить,
Что всё пережитое уже ничего не стоит.
После стольких лет слова излишни.
Давай начнём всё сначала, возродим вновь

Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое следует за тобой (а, а-а-а-а),
Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое ищет перемирия,
Чтобы жить дальше (о-о-о).

Пробуди мои чувства вновь
И дай мне всё, что пожелаешь.
Я всегда рядом с тобой, буду жить по-твоему.
Начнём же всё заново! Возродим вновь

Это неугомонное сердце,
Которое следует за тобой.
Это неугомонное сердце,
Которое ищет перемирия, чтобы жить дальше.

Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое следует за тобой (а, а-а-а-а),
Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое ищет перемирия,
Чтобы жить дальше (о-о-о).

Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое следует за тобой (а, а-а-а-а),
Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое ищет перемирия,
Чтобы жить дальше (о-о-о).

Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое следует за тобой (а, а-а-а-а),
Это неугомонное сердце (о-о-о-о),
Которое ищет перемирия,
Чтобы жить дальше (о-о-о).

Это неугомонное сердце,
Что не в силах успокоиться4, у-у-у, у-у-у.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Raúl María Cabrera Fernández.

1) Буквально — «Каждый раз, который провожу с тобой, напоминает мне то, что ты мне дарил».

2) «Tiempo» — букв. «время».

3) Буквально — «по твоим следам».

4) В оригинале — «которое не даёт мне жить».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Corazón inquieto — María Parrado Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro