Manuel Carrasco — перевод песни
Espera un momento
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Manuel Carrasco появятся новые переводы
Espera un momento
Подожди минутку
Espera un momento que trato de olvidarteПодожди минутку. Ведь я пытаюсь забыть тебя.
Espera un momento que me desenredeПодожди минутку. Дай мне придти в себя.
Esperate un momentito que me quede a solasПодожди же минуточку! Мне нужно побыть одному.
Espera un momento, no me desordenesПодожди минутку. Не сбивай меня с мысли.
Que espero la luz de un nuevo día,Ведь я жду света нового дня,
Que traiga la paz al corazónКоторый принёс бы спокойствие моему сердцу.
Detrás de la esperanza que te quede a ti,За пределами надежды, что ещё могла остаться у тебя,
Detrás de la esperanza que me quede a mí,За пределами надежды, что ещё могла остаться у меня,
Está la cruz a cuestas de la soledadЕсть темница одиночества,
Donde hablando conmigoГде, разговаривая сам с собой,
Intento adivinarЯ пытаюсь нашу судьбу предугадать.
No tengo miedo al fracasoЯ не боюсь, что не сумею
A quererte sin medidasЛюбить тебя безмерно.
No me da miedo el mañana,Меня не пугает ни завтрашний день,
Ni tampoco lo que digan,Ни то, что будут говорить.
Pero si vienes, no vengasНо если уж ты решила придти,
Con tu mirada tan fríaТо не приходи c таким холодным взглядом!
Que el miedo a tu indiferenciaВедь страх перед твоим безразличием
Se me escapa, se me escapa todavíaВсё ещё преследует, всё ещё преследует меня.
Espera un momento que intento vigilarmeПодожди минутку. Я пытаюсь защитить себя.
Espera un momento, ¿no ves que me duele?Подожди минутку. Разве ты не видишь, что мне больно?
Espérate un momentito… que he esperado tanto…Подожди же минуточку! Ведь я так долго ждал!
Espera que quiero comprobar que quieres…Подожди. Я хочу убедиться в том, что ты этого хочешь...
Porque si no traes un nuevo día,Ведь если ты не принесёшь с собой новый день,
Buscaré la paz del corazón,Я буду искать спокойствия для своего сердца.
Por toda la esperanza que te quede a ti,Ради всей той надежды, что ещё могла остаться у тебя,
Por toda la esperanza que me quede a mí,Ради всей той надежды, что ещё могла остаться у меня,
Ya solo cabe que hable la sinceridadЯ приму это только лишь, если ты будешь говорить искренне
De lo más hondo toda, toda la verdadВсю, всю правду от всего сердца.
No tengo miedo al fracasoЯ не боюсь, что не сумею
A quererte sin medidasЛюбить тебя безмерно.
No me da miedo el mañana,Меня не пугает ни завтрашний день,
Ni tampoco lo que digan,Ни то, что будут говорить.
Pero si vienes, no vengasНо если уж ты решила придти,
Con tu mirada tan fríaТо не приходи c таким холодным взглядом!
Que el miedo a tu indiferenciaВедь страх перед твоим безразличием
Se me escapa, se me escapaВсё ещё преследует, всё ещё преследует,
Se me escapa todavía…Всё ещё преследует меня...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Espera un momento — Manuel Carrasco
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Manuel Carrasco
Manuel Carrasco — испанский певец и автор песен из Андалусии, который вышел на широкую аудиторию после Operación Triunfo 2002 и закрепился как самостоятельный поп-артист. Его дискография тянется от дебюта Quiéreme до крупных релизов 2010–2020-х, а концерты и туры сделали его одним из самых заметных «живых» исполнителей Испании.
полная биография