Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Quiero que apagues mi luz (Mägo de Oz)

Quiero que apagues mi luz

Пожалуйста, выключи мой свет...1


Hace mucho tiempo que mi cuerpo
Y mi alma están divorciados
Y ya ni se hablan

Uno no es tan fuerte
Y no quiere, no puede aceptar
Que mi vida caduca ya
Que el dolor va ganando la partida
Y el llanto no me deja seguir
Y mi alma suplica morir

Cierra mis ojos y bésame amor
Déjame irme, haz que pare el dolor
Ayúdame a marcharme de aquí
¡Quiero poder decidir!

Dame tu mano y no llores por mí
Me llevo toda la esencia de ti
Nunca he quеrido que cargues mi cruz
Quiero quе apagues mi luz

Busco en tu mirada la que fuiste
Y no estás
Hace tiempo que ya te has marchado
De mi lado

Duerme para siempre
Pues vivir no es solo respirar
Tu sonrisa se rompió
En trocitos de miedo
Y le advierto yo al cielo
Que si Dios no te ayuda
Sin duda, te ayudaré yo

Cierra mis ojos y bésame amor
Déjame irme, haz que pare el dolor
Ayúdame a marcharme de aquí
¡Quiero poder decidir!

Dame tu mano y no llores por mí
Me llevo toda la esencia de ti
Nunca he querido que cargues mi cruz
Quiero que apagues mi luz

Cuentan que una luz
Iluminó el hospital
Cuando al final ella murió
Y una sonrisa dibujó
Muchos juran que oyeron
«Amor, gracias. Te quiero»

Cuentan que en la cárcel
A una foto abrazado está
Susurrando «te echo tanto de menos...»

Уже так давно мои тело
И душа в разводе.
Они даже не разговаривают.

Кое-кто не так силён
И не хочет, не может принять,
Что моё время истекает,
Что боль выигрывает в этой игре.
Моим рыданиям нет конца,
И моя душа умоляет о смерти.

Закрой мои глаза и поцелуй меня, милый.
Позволь мне уйти, прекрати эту боль.
Помоги мне уйти отсюда.
Я хочу на это решиться!

Дай мне свою руку и не плачь обо мне,
Я унесу с собой воспоминания о тебе.
Никогда не хотела, чтобы ты нёс мой крест.
Пожалуйста, выключи мой свет...

Я ищу в твоих глазах тебя прежнюю,
Которой нет,
Уже так давно нет рядом
Со мной.

Спи спокойно,
А жить — это не только дышать.
Твоя улыбка раскололась
На осколки страха,
И я предупреждаю небеса:
Если Бог тебе не поможет,
Без сомнений, это сделаю я.

Закрой мои глаза и поцелуй меня, милый.
Позволь мне уйти, прекрати эту боль.
Помоги мне уйти отсюда.
Я хочу на это решиться!

Дай мне свою руку и не плачь обо мне,
Я унесу с собой воспоминания о тебе.
Никогда не хотела, чтобы ты нёс мой крест.
Пожалуйста, выключи мой свет...

Говорят, что луч света
Озарил госпиталь
В тот миг, как она наконец умерла,
Улыбнувшись...
И многие уверяют, что слышали:
«Милый, спасибо. Люблю тебя».

Говорят, что в тюрьме,
Прижав к груди фото,
Он шепчет: «Я так по тебе скучаю...».

Автор перевода — Teodora

1) Песня об эвтаназии, основанная на реальной истории испанской пары, Марии и Анхеля.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quiero que apagues mi luz — Mägo de Oz Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности