Mägo de Oz — перевод песни
Nunca te fallaré
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Mägo de Oz появятся новые переводы
Nunca te fallaré
Я тебя никогда не подведу
Duelen más que la heridaСильнее болят, чем раны,
Las cicatrices en el corazónШрамы на сердце,
Y es que el dolor te pinta arrugasИ рисует тебе морщины,
Marcas de guerra que arañan la pielБоевые царапины на коже, эта боль.
Cada mañana libras batallasКаждый день – сражение с ней,
Pero esta vez contigo iréНо теперь я с тобой.
Y en la tempestad te guiaréИ в любой шторм нам всё нипочём,
A un nuevo amanecerЗнай – это новое начало!1
Y si llora el mar, te secaréВзбушуется море – я тебя укрою,
Seré tu abrigo, mi amorБуду твоей каютой, моя любовь.
Y en la oscuridad encontraréИ во тьме я сыщу
Como llegar a tiПуть к тебе.
No te soltaré, confía en míЯ тебя не брошу, доверься мне,
Yo nunca te fallaréЯ тебя никогда не подведу!
Besos, dispara besosПоцелуи – твоё оружие,
Clava sonrisas como municiónУлыбки – боеприпасы в этой войне.
Y si el dolor vuelve a la cargaА если боль вернётся –
Entre mis brazos trincheras tendrásМои объятия станут твоими окопами.
Y si la vida tе abre otra heridaА если жизнь снова нанесет тебе рану,
La coseré con rosas a míЯ её залечу лепестками роз.
Y еn la tempestad te guiaréИ в любой шторм нам всё нипочём,
A un nuevo amanecerЗнай – это новое начало!
Y si llora el mar, te secaréВзбушуется море – я тебя укрою,
Seré tu abrigo, mi amorБуду твоей каютой, моя любовь.
Y en la oscuridad encontraréИ во тьме я сыщу
Como llegar a tiПуть к тебе.
No te soltaré, confía en mí,Я тебя не брошу, доверься мне,
Yo nunca te fallaréЯ тебя никогда не подведу!
Y en la tempestad te guiaréИ в любой шторм нам всё нипочём,
A un nuevo amanecerЗнай – это новое начало!
Y si llora el mar, te secaréВзбушуется море – я тебя укрою,
Seré tu abrigo, mi amorБуду твоей каютой, моя любовь.
Y en la oscuridad encontraréИ во тьме я сыщу
Como llegar a tiПуть к тебе.
No te soltaré, confía en mí,Я тебя не брошу, доверься мне,
Yo nunca te fallaréЯ тебя никогда не подведу!
1) Досл. – "и в любой шторм я проведу твой корабль в новый рассвет"
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Nunca te fallaré — Mägo de Oz
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Mägo de Oz
Mägo de Oz — рок-группа из Испании, исполняющая музыку в жанре фолк-метал и пауэр-метал...
Подробнее на Википедии