Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Abrazos que curan (Mägo de Oz)

Abrazos que curan

Объятия, которые лечат


¡Hey tú! Si sientes que todo te sale al revés
Que el día empieza mal, escucha esta canción
Sal de tu habitación, desayuna un rayo de sol
Bébete el mundo, hoy, a tragos como yo

Y si la tempestad te pilla en el camino
Hay refugios en ti, en tu corazón
Donde podrás secar de llorar risas mojadas
Un abrazo cura más que aislarte en tu salón

¡Hey tú! No olvides que un beso es como una flor
Se seca sin calor, se muerе sin amor
Si llora sudor tu piel de tristeza al no tеner
El susurro de otra piel, acaríciate

Y si la tempestad te pilla en el camino
Hay refugios en ti, en tu corazón
Donde podrás secar de llorar risas mojadas
Un abrazo cura más que aislarte en tu salón

Y si has perdido la fe o se te escurre la voluntad
No olvides que también mañana el sol saldrá

Y si la oscuridad confunde tu camino
Solo escucha mi voz, yo te guiaré
Y si has de caer, levántate conmigo
No quiero volverte a ver, quiero verte volver
Un abrazo herido es el que nunca nadie dio

Y volverá a salir el sol por tu ventana
Y volverá a cantar la vida en tu balcón
De risas llorarán las nubes del pasado
Y nacerá una flor mañana en tu colchón
Un abrazo cura más que un paracetamol

Эй, ты! Если чувствуешь, что всё валится из рук,
И ты встаёшь не с той ноги — послушай эту песню,
Выйди на улицу, прими солнечную ванну,
Живи здесь и сейчас, как я.

И если непогода застала тебя на жизненном пути,
Есть укрытие — оно у тебя, в твоём сердце,
Где ты сможешь смахнуть слезинки.
Объятие эффективнее, чем сидеть взаперти!

Эй, ты! Не забывай, что поцелуй, словно цветок,
Засыхает без тепла, умирает без любви.
Если тоскует твоя кожа, нуждаясь в
Чьих-то касаниях — приласкай её.

И если непогода застала тебя на жизненном пути,
Есть укрытие — оно у тебя, в твоём сердце,
Где ты сможешь смахнуть слезинки.
Объятие эффективнее, чем сидеть взаперти!

И если ты потерял веру, или все иссякли силы,
Не забывай, что завтра взойдёт солнце.

И если тьма окутывает твой путь,
Просто слушай мой голос, я тебя проведу.
А если ты упал, я помогу тебе встать.
Хочу видеть, как ты вернёшься
В мои искренние объятия1.

И снова взойдёт солнце, осветив твоё окно.
Ты выйдешь на балкон, и снова запоёт твоя душа.
От улыбки рассеется мрак прошлого,
И жизнь заиграет новыми красками2.
Объятие эффективнее, чем парацетамол!

Автор перевода — Teodora

1) Досл.: «Я не хочу снова тебя видеть, я хочу видеть, как ты вернёшься (игра слов volverte a ver — verte volver). Раненных (неискренних) объятий не бывает»
2) Досл.: «И прорастёт цветок утром в твоей постели»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abrazos que curan — Mägo de Oz Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand