My wounded rhymes make silent cries tonight My wounded rhymes make silent cries tonight And I keep it like a burning I'm longing from a distance
I ranted, I pleaded, I beg him not to go For sorrow, the only lover I've ever known
Sadness is a blessing Sadness is a pearl Sadness is my boyfriend Oh, sadness I'm your girl
These scars of mine make wounded rhymes tonight I dream of times when you were mine so I Can keep it like a haunting Heart beating close to mine
Sadness is a blessing Sadness is a pearl Sadness is my boyfriend Oh, sadness I'm your girl
I ranted, I pleaded, I beg him not to go For sorrow, the only lover I've ever known Every night I rant, I plead, I beg him not to go Will sorrow be the only lover I can call my own?
Sadness is a blessing Sadness is a pearl Sadness is my boyfriend Oh, sadness I'm your girl Sadness is my boyfriend Oh, sadness I'm your girl Oh, sadness I'm your girl
Мои израненные рифмы — словно молчаливый стон Мои израненные рифмы — словно молчаливый стон Приберегу их, они ведь мой огонь Для той тоски, что, подкрадываясь, видна издалека
Я взвывала, просила, умоляла его не уходить, Что проку, он был моей единственной любовью
Печаль — мое благословение Печаль — мой жемчуг Печаль — мой друг О, накатывающая грусть, я твоя подруга
Мои израненные рифмы созданы шрамами А были времена, когда ты был только моим Прислушиваюсь я к порывам сердца, Что бьется еще рядом
Печаль — мое благословение Печаль — мой жемчуг Печаль — мой друг О, накатывающая грусть, я твоя подруга
Я взвывала, просила, умоляла его не уходить, Что проку, он был моей единственной любовью Каждую ночь я взвываю, прошу, умоляю его не уходить, Ужель уныние станет тем единственным любовником, Который будет навсегда моим?
Печаль — мое благословение Печаль — мой жемчуг Печаль — мой друг О, накатывающая грусть, я твоя подруга Печаль — мой друг О, накатывающая грусть, я твоя подруга О, накатывающая грусть, я твоя подруга
Автор перевода — Николай
Понравился перевод?
Перевод песни Sadness is a blessing — Lykke Li
Рейтинг: 5 / 54 мнений