Перевод текста песни
Si tú te atreves
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Luis Miguel появятся новые переводы
Si tú te atreves
Если ты осмелишься
Me he dado cuentaЯ понял,
Que ha ido surgiendoЧто появилось
Poquito a poco, entre los dosПомаленьку между двумя людьми
Una corriente que nos desbordaТечение, которое возвышает нас,
No contenemos ni tú ni yoМы не сдерживаемся – ни ты, ни я,
Ya todos notan cuando nos vemosИ все уже замечают, что когда мы видимся,
Que yo te presto más atenciónЯ обращаю на тебя больше внимания
Es el momento o fuera o dentroВ этот момент, снаружи или внутри,
No hay otra forma seguir o adiósНет ничего, лишь – Прощай,
Jamás pensamos que nos haríamos dañoНикогда не думали, что причинили бы вред,
No somos libres, es un errorМы не свободны, это ошибка,
Más quien le pone puertas al campoМы уже не те, кто может найти выход,
Y quien le diceИ уже не те, кто говорит,
Que no al amorЧто не влюблен
Si tú te atreves por mi vida que te sigoЕсли ты осмелишься из-за моей жизни, которую я живу ради тебя,
Si tú me olvidas, te prometo que te olvidoЕсли ты меня забудешь, я обещаю, что тоже забуду тебя,
Después de todo sólo queda un sueño rotoПосле всего осталась лишь разбитая мечта,
Y evitamos mil heridas que jamás podrían cerrarИ мы избежали тысячу ран, которые не смогли бы зажить,
Si tú te atreves, yo renuncio al paraísoЕсли ты осмелишься, я отказываюсь от рая,
Amar contigo, a soñarte a que me sueñesЛюбить тебя, мечтать о тебе и жизни, в которой ты мечтаешь обо мне,
Y al fin y al cabo más que a nadie nos amamosИ в конце, после всего, мы никого так сильно не полюбим,
Son pasiones ya tan fuertesЭти страсти слишком сильны,
Que lo nuestro hay que olvidarloИ нам нужно все забыть,
Si tú te atrevesЕсли ты осмелишься
Es el momento o fuera o dentroВ этот момент, снаружи или внутри,
No hay otra forma seguir o adiósНет ничего, лишь – Прощай,
Jamás pensamos que nos haríamos dañoНикогда не думали, что причинили бы вред,
No somos libres, es un errorМы не свободны, это ошибка,
Más quien le pone puertas al campoМы уже не те, кто может найти выход,
Y quien le diceИ уже не те, кто говорит,
Que no al amorЧто не влюблен
Si tú te atreves por mi vida que te sigoЕсли ты осмелишься из-за моей жизни, которую я живу ради тебя,
Si tú me olvidas, te prometo que te olvidoЕсли ты меня забудешь, я обещаю, что тоже забуду тебя,
Después de todo sólo queda un sueño rotoПосле всего осталась лишь разбитая мечта,
Y evitamos mil heridas que jamás podrían cerrarИ мы избежали тысячу ран, которые не смогли бы зажить,
Si tú te atreves, yo renuncio al paraísoЕсли ты осмелишься, я отказываюсь от рая,
Amar contigo, a soñarte a que me sueñesЛюбить тебя, мечтать о тебе и жизни, в которой ты мечтаешь обо мне,
Y al fin y al cabo más que a nadie nos amamosИ в конце, после всего, мы никого так сильно не полюбим,
Son pasiones ya tan fuertesЭти страсти слишком сильны,
Que lo nuestro hay que olvidarloИ нам нужно все забыть,
Si tú te atrevesЕсли ты осмелишься
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Si tú te atreves — Luis Miguel
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Luis Miguel
Луис Мигель — мексиканская суперзвезда, которую называют El Sol de México. Его путь — от ранней славы подростка до статуса главного романтического голоса Латинской Америки. Поп-хиты, болеро, проекты с мариачи, закрытость в личной жизни и безупречная сценическая дисциплина сделали его артистом, чья легенда переживает десятилетия.
полная биография