¿Por qué te conocí?
Зачем же я встретил тебя?
El fantasma del recuerdo
Aprisiona el pensamiento,
El veneno de tus besos
Es la miel que llevo adentro.
Como un ave a la deriva
Que se pierde en mar de llanto
Tu cariño no se borra
Y me duele tanto y tanto...
¿Por qué te conocí?
Si tengo que vivir... sin ti.
Terrible soledad
Angustia de vivir... así
Te quiero más que nunca
Y ya ves, te fuiste de mi lado.
La vida nos unió,
Después nos separó... al fin
Pero, ¿Por qué te conocí?
Si tengo que vivir... sin ti.
Acuérdate de mi,
Igual que yo de ti, mi amor.
Dios quiera que algún día
Tu camino sea mi camino.
Pero, ¿Por qué te conocí?
Si tengo que vivir... sin ti.
Dios quiera que algún día
Tu camino sea mi camino.
Pero, ¿Por qué te conocí?
Si tengo que vivir... sin ti.
Призрачное воспоминание
Овладевает моими мыслями.
Твои ядовитые поцелуи —
Это нега, растёкшаяся по моим венам.
Я словно птица, гонимая ветром,
Что утопает в море слёз, ведь
Любовь к тебе не стирается временем,
Лишь усугубляется душевная боль...
Зачем же я тебя встретил,
Если мой удел — жить без тебя?
Чудовищное одиночество!
Очень страшно жить вот так...
Я тебя люблю больше, чем когда-либо,
Но, как видишь, нам вместе быть не суждено.
Судьба свела нас с тобой,
А потом в итоге разлучила.
Но зачем же я тебя встретил,
Если мой удел — жить без тебя?
Вспоминай обо мне,
И я тебя не забуду, любимая.
Дай Бог, чтобы когда-нибудь
Мой путь пересёкся с твоим.
Но зачем же я тебя встретил,
Если мой удел — жить без тебя?
Дай Бог, чтобы когда-нибудь
Мой путь пересёкся с твоим.
Но зачем же я тебя встретил,
Если мой удел — жить без тебя?
Понравился перевод?
Перевод песни ¿Por qué te conocí? — Luis Miguel
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений