Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The stand in (Leighton Meester)

В исполнении: Leighton Meester, Check in the Dark.

The stand in

Замена


I saw an angel night before last
They come from Kentucky, who'd have thought that?
She had a smile, it was so genuinely kind
Sorta make you feel like you're sipping on some fine red wine

She rendered me speechless, well she rendered me still
She had me feeling like the fool on the hill
She said she's taken but I don't believe
That she could be meant for anybody but me

Angels come from Kentucky I guess
Sweet, sweet girl you made my head a mess
You got me locked out here, dancing in the rain
Drunk with the thought of your smiling face
I know you are an angel and it cannot be
But what if it was you and what if it was me
And...what if 600 years ago, you were Juliet and I was...
Well you know how that story goes....

So what if it’s a puzzle and you're the only piece
The only jig to make my saw complete
What if I go stumbling for the rest of my days
Because I am a cripple and you were my cane oh no....

Angels come from Kentucky I guess
Sweet, sweet girl you made my head a mess
You got me locked out here, dancing in the rain
Drunk with the thought of your smiling face
I know you are an angel and it cannot be
But what if it was you and what if it was me
And...what if 600 years ago, you were Juliet and I was...
Well you know how that story goes....

Я увидела ангела позавчера вечером,
Они родом из Кентукки, кто бы мог подумать?
Её улыбка была по-настоящему доброй,
Заставляющей почувствовать вкус хорошего красного вина.

У меня отнялся язык, я не мог пошевелиться,
Я чувствовал себя полнейшим дураком.
Она сказала, что не свободна, но я ей не верю,
С ней не может быть никто другой кроме меня.

Ангелы приходят из Кентукки, я думаю,
Милая, милая девушка, из-за тебя я поехал головой.
Я стою на улице, танцую под дождем,
Опьяненный мыслью о твоей улыбке.
Я знаю, что ты ангел, и знаю, что невозможно,
Но если это была бы ты, и если бы это был бы я,
И вдруг 600 лет назад ты была бы Джульеттой, а я был…
Ты знаешь, чем закончилась эта история.

И что если это мозаика, и ты единственный кусок,
Единственный кусок, без которого я не буду полноценна.
Что если я проживу остаток дней,
Словно беспомощный, а ты была бы моей тростью, о нет…

Ангелы приходят из Кентукки, я думаю,
Милая, милая девушка, из-за тебя я поехал головой.
Я стою на улице, танцую под дождем,
Опьяненный мыслью о твоей улыбке.
Я знаю, что ты ангел, и знаю, что невозможно,
Но если это была ты, и если это был я,
И вдруг 600 лет назад ты была Джульеттой, а я был…
Ты знаешь, чем закончилась эта история.

Автор перевода — Вероника
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The stand in — Leighton Meester Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.