Lara Fabian — перевод песни
Envie d'en rire
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Lara Fabian появятся новые переводы
Envie d'en rire
Желание посмеяться над этим
Être à la fois de la neige et du feu,Одновременно быть созданной из снега и огня,
Ne pas savoir qui préférer des deux.Не знать, что же из этого предпочесть.
Toutes ces histoires que l’on m’a racontéesНад всеми этими историями, рассказанными мне,
Celles qu’il faut croire, celles qu’il faut oublier —Теми, в которые стоит верить, теми, что стоит забыть,
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться,
J’ai envie d’en pleurer.Мне хочется плакать.
De ces années au pied de mon volcanНад этими годами у подножия вулкана,
Jusqu’aux récrés où il pleuvait tout le tempsНад школьными переменами, когда все время шли дожди,
Quand on m’a dit que tout allait changer,Когда мне говорили, что скоро все изменится,
Entre deux mondes je me suis réfugiée.А я скрывалась между двух миров,
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться,
J’ai envie d’en pleurer.Мне хочется плакать.
C’est de l’amour que de me supporter,Чтобы стерпеть меня, нужна любовь,
Jour après jour je veux tellement donnerДень ото дня мне так хочется отдавать
Tout cet amour sans qui je peux creverВсю эту любовь, без которой я могу погибнуть,
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться над этим,
J’ai envie d’en pleurer.Мне хочется от этого плакать.
Insupportable dans mes grands éclats,Невыносима в своих вспышках эмоций,
Plus qu’adorable quand je parle tout bas.Более чем очаровательна – когда говорю шепотом.
Pour exister il ne faut plus choisirЧтобы существовать, не нужно больше выбирать, -
Je l’ai compris mais je n’sais pas le dire.Я осознала это, но не могу сказать.
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться над этим,
J'ai envie d’en pleurer.Мне хочется плакать от этого.
C’est de l’amour que de me supporter,Чтобы стерпеть меня, нужна любовь,
Jour après jour je veux tellement donnerДень ото дня мне так хочется отдавать
Tout cet amour sans qui je peux creverВсю эту любовь, без которой я могу погибнуть,
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться над этим,
J'ai envie d’en pleurer.Мне хочется от этого плакать.
Est-ce que je l’ai seulement mérité ?Разве я достойна ее,
Tout cet amour que je ne saurai jamais,Всей этой любви, которую я никогда не узнаю,
Tout cet amour sans qui je peux creverВсей этой любви, без которой я могу погибнуть,
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться над этим,
J’ai envie d’en pleurer.Мне хочется от этого плакать.
J’ai envie d’en rire,Мне хочется смеяться над этим,
J'ai envie d’en pleurer.Мне хочется от этого плакать.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Envie d'en rire — Lara Fabian
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
Lara Fabian
Лара Фабиан — редкий пример певицы, чья карьера сложилась сразу в нескольких культурных мирах: от брюссельской школы и итальянского детства до квебекского прорыва и французского мейнстрима. В её истории есть Евровидение, «чистая» эпоха хитов, англоязычный эксперимент и возвращения на большую сцену — плюс работа наставником на ТВ.
полная биография