How's life on that mountain you've been climbin', baby? Is it what you thought you wanted, what you were needin'? How's life in that rear view, that mirror you don't mention? Is it hard seein' who you were and what you're becoming?
When you look back on love, do you think of us? When it's all said and done, was it all enough? When you weigh the loss to all you've gained Tell me, does it all add up? When you look back on us, would you call that love? Would you, would you call that love? Would you, would you call that love?
How's life in that fast lane, that pavement you've been chasin'? Is it all greener without me, or is something missin'? How's life with that feelin', that loneliness you're hidin'? Is it hard thinkin' about me, all that you were given?
When you look back on love, do you think of us? When it's all said and done, is it all enough? When you weigh the loss to all you've gained Tell me does it all add up? When you look back on us, would you call that love? Would you, would you call that love? Would you, would you call that love?
We can't go back, we can't undo what's done A place to rest your head, I hope you find one I forgive as you forget too much When you look back on us, would you call that love?
When you look back on love, do you think of us? (No) When it's all said and done, is it all enough? (Oh, no) When you weigh the loss to all you've gained Tell me, does it all add up? When you look back on us, would you call that love? (No) Would you, would you call that love? (No) Would you, would you call that love? Would you, would you call that love? Would you, would you call that love?
Baby, would you call that love? Mmm, would you call that love?
Как жизнь на горе, на которую ты взбираешься, милый? Ты этого хотел, в этом нуждался? Как жизнь в зеркале заднего вида, в том, что ты не признаешь? Сложно сравнивать, кем ты был, и кем стал?
Когда ты вспоминаешь о любви, ты вспоминаешь нас? После всего сделанного и сказанного, было ли это достаточно? Когда ты взвешиваешь потери и приобретения, Скажи, всё ли сходится? Когда ты думаешь о нас, ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью?
Как жизнь на этом треке, по которому ты гонишь? Без меня лучше, или чего-то не хватает? Как жить с этим чувством, одиночеством, что ты скрываешь? Трудно ли думать обо мне, обо всём, что я тебе дала?
Когда ты вспоминаешь о любви, ты вспоминаешь нас? После всего сделанного и сказанного, этого достаточно? Когда ты взвешиваешь потери и приобретения, Скажи, всё ли сходится? Когда ты думаешь о нас, ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью?
Нам не вернуться, прошлое не отменить, Надеюсь, ты найдёшь место покоя, Я прощаю тебя, ибо ты почти ничего не помнишь, Когда ты думаешь о нас, ты назовёшь это любовью?
Когда ты вспоминаешь о любви, ты вспоминаешь нас? После всего сделанного и сказанного, этого достаточно? Когда ты взвешиваешь потери и приобретения, Скажи, всё ли сходится? Когда ты думаешь о нас, ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью? (Нет) Ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью? Ты назовёшь это любовью?
Малыш, ты назовёшь это любовью? Ммм, ты назовёшь это любовью?
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Would you call that love — Kelly Clarkson
Рейтинг: 5 / 52 мнений