Am I suppose to close my eyes And fall asleep when you're not home? 'Cause I wanna believe you, but I wonder if you're all alone These nights (these nights) They take forever long and I can't breathe I'm tired (I'm tired) If I could do the things you do to me
You wouldn't like that No, no, you wouldn't like that Runnin' round, two, three o'clock in the mornin' Hey, hey, hey, you better believe me Lovin' you, it ain't easy I'm halfway to losin' my mind
Don't be cruel It's taken all of me to love someone like you, you Don't be cruel It's taken all of me to love someone like you, ooh
Tryin' to see your side of things, But you've been playing so unfair (Ooh) Talkin' like you love me, but then go on like you just don't care Look out (look out), I come swingin' around Can't keep me down I love ya (I love ya), but I'm losing myself in this run around
Am I being jealous? Are you being selfish? Runnin' round, two, three o'clock in the mornin' No, no, no you better believe me Lovin' you, it ain't easy I'm halfway to losin' my mind
Don't be cruel It's taken all of me to love someone like you, you Don't be cruel It's taken all of me to love someone like you
Oh, baby Don't be cruel, baby (no, don't be) No, no, no, don't be cruel (no, don't be) Don't be, don't be, no (no, don't be) Don't be, don't be (no, don't be)
Don't be cruel It's taken all of me to love someone like you You're being, you're being so cruel, baby It's taken all of me to love someone like you Don't be You're being so cruel
Я должна закрыть глаза И уснуть, когда ты не дома? Я хочу поверить тебе, но мне интересно, один ли ты В эти ночи, Что длятся целую вечность и не дают мне продохнуть, Я устала, Если бы я делала с тобой то, что ты делаешь со мной,
Тебе бы понравилось? Нет, не понравилось. Ты где-то ходишь в два, три часа ночи, Эй, поверь мне! Любить тебя нелегко, Я вот-вот сойду с ума
Не будь жесток, Я люблю тебя изо всех сил Не будь жесток, Я люблю тебя изо всех сил
Пытаюсь посмотреть на всё с твоей точки зрения, Но ты играешь несправедливо, Говоришь, что любишь, а потом уходишь, словно тебе плевать Берегись, я отворачиваюсь от тебя, Тебе не успокоить меня, Я люблю тебя, но схожу с ума, когда ты такое вытворяешь
Я ревную? Может это ты эгоистичен? Ты где-то ходишь в два, три часа ночи, Эй, поверь мне! Любить тебя нелегко, Я вот-вот сойду с ума
Не будь жесток, Я люблю тебя изо всех сил Не будь жесток, Я люблю тебя изо всех сил
О, малыш Не будь жесток, малыш Нет, не будь жесток Не будь, не будь Не будь, не будь
Не будь жесток, Я люблю тебя изо всех сил Ты очень жесток, малыш, Я люблю тебя изо всех сил Не будь... Ты очень жесток...
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Cruel — Kelly Clarkson
Рейтинг: 5 / 53 мнений