Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Daylight harvest (Katatonia)

Daylight harvest

Жатва света


Emerging from beyond the dark
Mercurial winds upon the soil
An astral journey to embark
Unwind and shed this mortal coil

Dawn enforced to yield
Shattered be thy shield
Reversed is my birth eternal
Obscured from within
The creation caved in
Eclipsed equinox once vernal

Horned master, my oath was sworn unto thee
Soaring under nocturnal skies
By the four winds that carry your name
Oh almighty lord

A conjuration of decay
I seize the night and usurp the light
Corrupted solar course astray
Flickering rays now fadе from my sight

When the thread of mourning is spun
Thе end draws nigh and waits for no one
Bloodlines disowned from father to son
When the last breath of Sun has drowned
The source of life dethroned and uncrowned
Void inherits the earthbound

Daylight harvest
Under the sign of the Drynwhyl moon
Daylight harvest
Endless planes of an abysmal dune
Daylight harvest
The reaper of light wields the scythe of the night
Daylight harvest
Cloaked be the veil on Earth's last tale

Появляясь из-за края темноты,
над землёй дуют переменчивые ветры.
Чтобы отправиться в бесплотный путь,
избавляюсь от этой тленной оболочки.

Рассвет, вынужденный уступить,
да будет пробита твоя броня!
Отменено моё вечное рождение.
Затемнённое изнутри,
мироздание рухнуло.
Весеннее равноденствие скрыто за тенью затмения.

Рогатый повелитель, я поклялся тебе,
парящему в ночных небесах
на четырёх ветрах, носящих твоё имя,
о, всемогущий бог!

Заклинанием угасания
я покоряю ночь и подчиняю себе свет.
Искажённый, сбившийся курс солнца.
Теперь его отблески мне не видны.

Когда траурная нить спрядена,
конец близок и неумолим.
Кровные узы, от отца к сыну, отринуты
с последним потонувшим вздохом Солнца.
Источник жизни свергнут и лишён короны.
Прикованный к земле наследует пустоту.

Жатва света;
под знаком луны Дринвила.
Жатва света;
бесконечные гребни бездонных дюн.
Жатва света;
жнец света орудует косой ночи.
Жатва света;
пусть завеса над последней историей Земли скроется…

Автор перевода — hop
Страница автора

Переработка записи с репетиций 1992 года.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Daylight harvest — Katatonia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


A sunset choir for the daylight harvest (EP)

A sunset choir for the daylight harvest (EP)

Katatonia


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.