Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Je voudrais une chanson (Julie Zenatti)

Je voudrais une chanson

Мне хотелось бы песню


Je voudrais une chanson
Qui tiendrait dans la main
Elle me suivrait partout
Au travers des saisons

Je voudrais une chanson
Qu'on met dans sa valise
Une qui réchauffe le coeur
Quand on part pour de bon

Je la voudrais fidèle
Unique et sincère
Une que l'on fredonne
Quand le bonheur est là

Je voudrais une chanson
Qui aurait le coeur qui bat
Elle parlerait d'amour
Comme personne ici bas

Je voudrais qu'elle soit forte
Et qu'elle n'ait peur de rien
Ni des chars, ni des bombes
De la mort qu'on espère

Je voudrais qu'elle tolère
Les putins de la rue
Les murs, les religions
Allah, Buddha, Jésus

J'aimerais qu'elle raconte
L'histoire d'un autre
D'un enfant du Mali
Ou d'une môme à Paris

Je voudrais qu'elle ressemble
Aux déesses d'un jour
Héroines toujours
Quand elles donnent la vie

Quand ceux que j'ai aimé
Viendront me manquer
Je voudrais qu'elle soit là
Qu'elle sache m'écouter

Je voudrais...

Je voudrais qu'elle défie
Les menteurs, les salauds
Qu'elle tienne la tête aux souffrances
Aux malheurs qui s'avancent

Je voudrais...

Je voudrais qu'elle pardonne
Qu'elle soit comme une amie
Je voudrais
Qu'elle soit comme une étoile
Qui veille sur nos vies

Je voudrais cette chanson
Que j'tiendrait dans ma main
Elle me suivrait partout
Au travers des saisons

Je voudrais cette chanson
Qu'on met dans sa valise
Une qui réchauffe le coeur
Quand on part pour de bon

Мне хотелось бы песню
Которую берут в руку
Она следует за мной повсюду
Сквозь сезоны

Мне хотелось бы песню
Которую кладут в чемодан
Такую, которая греет сердце
Когда отправляются в путь

Мне хотелось, чтобы она была верной
Уникальной и искренней
Такую, которую напевают
Когда счастье здесь

Мне хотелось бы песню
У которой было бы бьющееся сердце
Она говорила бы о любви
Как никто здесь

Мне хотелось, чтоб она была сильной
Чтобы она не боялась ничего
Ни танков, ни бомб
Смерти, которой ждут

Мне хотелось чтобы она допускала
Шлюх на улицах
Стены, религии
Аллаха, Будду, Иисуса

Мне бы хотелось, чтобы она рассказала
Другую историю
Ребенка с Мали
Или малыша в Париже

Мне бы хотелось, чтобы она была похожа
На богинь
Вечных героинь
Когда они дают жизнь

Когда те, кого я люблю
Станут по мне скучать
Мне хотелось бы, чтобы он была там
Чтобы она услышала меня

Мне хотелось...

Мне бы хотелось чтобы она бросила вызов
Лжецам, негодяям
Чтобы она освободила голову от страданий
Несчастий, которые впереди

Мне бы хотелось...

Мне бы хотелось, чтобы она прощала
Чтобы она была как подруга
Мне бы хотелось
Чтобы она была как звезда
Что смотрит на наши жизни

Мне хотелось бы песню
Которую берут в руку
Она следует за мной повсюду
Сквозь сезоны

Мне хотелось бы песню
Которую кладут в чемодан
Такую, которая греет сердце
Когда отправляются в путь

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Скрытая песня с этого альбома, спрятана в самом начале. Чтобы ее прослушать, нужно промотать назад прямо перед первой песней — она идет нулевым треком.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Je voudrais une chanson — Julie Zenatti Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel