A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Ladies of the canyon

Перевод текста песни
Woodstock

5.0 4
Woodstock
Woodstock
Joni Mitchell
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Woodstock

Вудсток

I came upon a child of GodЯ наткнулась на божье дитя,
He was walking along the roadКоторое шло по дороге
And I asked him, where are you goingИ я спросила, куда он направляется
And this he told meИ вот что он мне сказал
I'm going on down to Yasgur's farmЯ иду на ферму Ясгура 1
I'm going to join in a rock 'n' roll bandЯ присоединюсь к рок-н-ролл группе
I'm going to camp out on the landЯ разобью лагерь прямо на земле
I'm going to try an' get my soul freeИ попытаюсь обрести свободу духа
We are stardustМы созданы из звёздной пыли
We are goldenИ мы уже готовы
And we've got to get ourselvesИ должны вернуться
Back to the gardenНазад в сад 2
Then can I walk beside youТогда я могу пойти с тобой
I have come here to lose the smogЯ пришла сюда развеяться от смога
And I feel to be a cog in something turningИ я чувствую себя частью каких-то перемен
Well maybe it is just the time of yearЧто-ж, может это просто такое время года
Or maybe it's the time of manА может это этап в жизни человека
I don't know who l amЯ не знаю кто я
But you know life is for learningНо, знаешь, век живи — век учись
We are stardustМы созданы из звёздной пыли
We are goldenИ мы уже готовы
And we've got to get ourselvesИ должны вернуться
Back to the gardenНазад в сад
By the time we got to WoodstockКогда мы добрались до Вудстока
We were half a million strongНас было уже пол-миллиона
And everywhere there was song and celebrationИ повсюду царили песня и праздник
And I dreamed I saw the bombersИ мне снилось, что я видела бомбардировщики
Riding shotgun in the skyКак ружья, летающие в небе
And they were turning into butterfliesИ они превращались в бабочек
Above our nationОсеняющих наш народ
We are stardustМы созданы из звёздной пыли
Billion year old carbonИз углерода, существующего миллионы лет
We are goldenМы уже готовы
Caught in the devil's bargainНекогда пойманные в сделке с дьяволом 3
And we've got to get ourselvesИ мы должны вернуться
Back to the gardenНазад в сад
1) Макс Ясгур — владелец фермы, на территории которой состоялся Вудстокский Фестиваль.

2) Райский Сад — в библейской мифологии место, где люди были чисты и невинны.

3) Имеется ввиду вкушение от плода с дерева познания Добра и Зла, в результате чего люди научились греху.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 31 августа 2014

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Woodstock — Joni Mitchell Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Joni Mitchell

Joni Mitchell

Джони Митчелл (р. 1943) — канадская певица, художница и автор песен, «одна из самых важных исполнительниц рок-эры». Сочиняла и исполняла песни в стиле фолк-рок и джаз-фьюжн.

Подробнее на Википедии

Этот альбом

Угадай мелодию! Joni Mitchell Играть >

Видео

Топ сегодня