Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La rue Marie-Laurence (Joe Dassin)

La rue Marie-Laurence

Улица Мари-Лоранс


Toutes ces rues qui ont les noms célèbres
Je les ai oubliées, mais je garde dans mes pensées
Tous les visages que j'y voyais naguère
Et mon plan de la ville est un calendrier

Toutes les rues de Paris portent un prénom
de fille
Souvenirs d'un temps disparu
Y'a la rue Stéphanie et la rue Caroline
L'avenue de la Fille Inconnue
Le boulevard Virginie et l'impasse Martine
Ces jolis rendez-vous qui n'existent plus
Mais ma rue préférée,
Celle où j'aimais rêver
Elle a un nom qui danse, la rue Marie-Laurence

Pauvre Molière, pauvre Pierre Corneille
Pauvre Émile Zola, malheureux Léon Gambetta
Du paradis où vos âmes sommeillent
Pardonnez а celui par la faute de qui

Toutes les rues de Paris portent un prénom
de fille
Souvenirs d'amours disparus
Y'a la rue Stéphanie et la rue Caroline
L'avenue de la Fille Inconnue
Le boulevard Virginie et l'impasse Martine
Ces jolis rendez-vous qui n'existent plus...

Улицы, носящие известные имена,
Я забыл их все, но храню в своих мыслях
Все лица, которые видел там когда-то,
И мой план города – это календарь.

Все улицы Парижа носят девичьи имена,
Мои воспоминания о прошлом.
Есть улица Стефании и улица Каролины,
Авеню неизвестной девушки,
Бульвар Вирджинии и тупик Мартины.
Места свиданий, которых больше нет...
Но моя любимая улица,
Та, на которой я любил мечтать,
Носит танцующее имя, улица Мари-Лоранс.

Бедный Мольер, бедный Пьер Корнель,
Бедный Эмиль Золя, несчастный Леон Гамбетта.
Из рая, где покоятся ваши души,
Простите того, по чьей вине

Все улицы Парижа носят девичьи имена,
Мои воспоминания о прошлом.
Есть улица Стефании и улица Каролины,
Авеню неизвестной девушки,
Бульвар Вирджинии и тупик Мартины.
Места свиданий, которых больше нет...

Автор перевода — Александр

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La rue Marie-Laurence — Joe Dassin Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.