Перевод текста песни
Au bout des rails
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Joe Dassin появятся новые переводы
Au bout des rails
На краю рельсов
Tous les deux, on se ressembleОни похожи друг на друга:
On a les yeux bien trop grandsСлишком большие глаза,
D'avoir trop vuСлишком видящие;
Et les pieds nusИ босые ноги,
D'avoir trop couruСлишком гоняющиеся
Après les nuagesЗа облаками,
Après les colombesЗа голубями.
Tous les deux, on se ressembleОни похожи друг на друга,
On a besoin de bougerОни оба нуждаются в том, чтобы двигаться
De temps en tempsИногда
Contre le ventПротив ветра,
De changer de gensИзменять людей
De prendre le tempsСо временем,
Si on veut le refaire le mondeЕсли они хотят переделать мир.
Viens, là-bas au bout des railsПриди туда, на край рельсов,
Jusqu'à ce que le train s'arrêteПока поезд стоит,
Viens, il faut que l'on s'en ailleПриди, нужно отправиться,
Il faut le faire ce fameux voyageНужно свершить это удивительное путешествие,
Qu'on promet toujours aux enfants bien sagesЧто всегда обещают послушным детям,
Et qu'ils ne font pasИ что не выполняют;
Avec moi, tu le ferasСо мной ты сделаешь это.
Comme les oiseaux d'octobreКак птицы в октябре,
Nous vous laissons notre nid dans la maisonМы оставляем вам наше домашнее гнездо,
Et nous n'emportonsИ мы уносим
Que quatre chansonsЛишь четыре песни,
Plus on est léger pour volerТакие лёгкие, чтобы лететь,
Plus loin on voleДальше лететь.
Viens, là-bas au bout des railsПриди туда, на край рельсов,
Jusqu'à ce que le train s'arrêteПока поезд стоит,
Viens, il faut que l'on s'en ailleПриди, нужно отправиться,
Il faut le faire ce fameux voyageНужно свершить это удивительное путешествие,
Qu'on promet toujours aux enfants bien sagesЧто всегда обещают послушным детям,
Et qu'ils ne font pasИ что не выполняют;
Avec moi, tu le ferasСо мной ты сделаешь это.
Comme les oiseaux d'octobreОба, как птицы в октябре,
Nous vous laissons notre nid dans la maisonМы оставляем вам наше домашнее гнездо,
Et nous n'emportonsИ мы уносим
Que quatre chansonsЛишь четыре песни,
Plus on est léger pour volerТакие лёгкие, чтобы лететь,
Plus loin on voleДальше лететь…
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни Au bout des rails — Joe Dassin
Рейтинг: 5 / 5 6 мнений
Joe Dassin
История Joe Dassin — это редкий случай, когда американец стал символом французской эстрады. Детство между США и Европой, учеба, ранний фолк и неожиданная слава во Франции: его хиты «Les Champs-Élysées», «L’Amérique», «L’Été indien» и «Et si tu n’existais pas» до сих пор звучат как саундтрек к «вечному лету» 70-х.
полная биография