Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Songs from the wood (Jethro Tull)

Songs from the wood

Песни леса


Let me bring you songs from the wood
To make you feel much better
than you could know,
Dust you down from tip to toe,
Show you how the garden grows,
Hold you steady as you go.
Join the chorus if you can:
It'll make of you an honest man.

Let me bring you love from the field:
Poppies red and roses filled with summer rain
To heal the wound and still the pain
That threatens again and again,
As you drag down every lover's lane.
Life's long celebration's here.
I'll toast you all in penny cheer.

Let me bring you all things refined:
Galliards and lute songs served in chilling ale.
Greetings well met fellow, hail!
I am the wind to fill your sail,
I am the cross to take your nail,
A singer of these ageless times
With kitchen prose and gutter rhymes.

Songs from the wood make you feel much better.
Songs from the wood make you feel much better.
Songs from the wood.
Songs from the wood.

Позволь мне преподнести тебе песни леса,
Чтобы ты почувствовал себя много лучше,
чем мог вообразить,
Дай стряхнуть с тебя пыль с ног до головы,
Показать тебе, как растёт сад,
Утвердить тебя на твоём пути.
Присоединяйся к хору, если можешь,
Так ты станешь настоящим человеком.

Позволь мне преподнести тебе любовь с поля:
Красные маки и розы, наполненные летним дождём,
Чтобы залечить рану и успокоить боль,
Которая угрожает снова и снова,
Пока ты тащишься по тропе всех влюблённых.
Долгожданный праздник жизни уже здесь.
Я выпью за всех вас с приветствием.

Позволь мне преподнести тебе всё самое утончённое:
Гальярды1 и песни лютни в холодном эле.
Привет тебе, парень, привет!
Я ветер, который наполнит твой парус,
Я крест для твоего гвоздя,
Певец этих нестареющих времён —
С кухонной прозой и рифмами трущоб.

От песней леса чувствуешь себя намного лучше.
От песней леса чувствуешь себя намного лучше.
Песни леса.
Песни леса.

Автор перевода — cymbal
Страница автора

1) Гальярда — старинный танец итальянского происхождения, распространённый в Европе в кон. XV—XVII вв.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Songs from the wood — Jethro Tull Рейтинг: 4.6 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Songs from the wood

Songs from the wood

Jethro Tull


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01. (1987) День рождения итальянской поп-звезды Anna Tatangelo