Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Angie – quit living on dreams (J.B.O.)

Angie – quit living on dreams

Энджи, хватит жить мечтами


Angie, komm, come on
Steh auf – bitte, die machen dich ganz nass
Schon spät, komm, raus aus dem Dreck, verstehst du nicht?
Wo sind deine Freunde, du hast sie verloren
Weil du diesem Land dienen wolltest
Wem genau willst du denn dienen? Mir?
Uns? Oder, oder dir selbst?

Angie, quit livin’ on dreams
Angie, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There’s someone who needs you
Angie, quit livin’ on dreams
Angie, life is not what it seems
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
There’s someone, who needs you

Du hast Angst? Ich pass auf Dich auf, komm her!
Wie damals, als Du George Bush besucht hast
Du hast ihn geküsst und ich hab’ es gesehen
Zuviel rot im Koalitionsvertrag
Und du hast gesagt: “Das macht mich nicht an”
Aber du warst durchschaut, Augen sagen mehr als Worte
Du brauchst doch die Macht, hmh?
Alle wissen, dass du sie brauchst,
Aber jetzt hör ich sie!
Sie wollen sie dir nicht mehr geben
Sie werden dich nicht mehr wählen
Niemand wird dich wählen, du bleibst bei mir

Angie, quit livin’ on dreams
Angie, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There’s someone who needs you
Angie, quit livin’ on dreams
Angie, life is not what it seems
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
There’s someone, who needs you

Newsflash: “Wir unterbrechen unser Programm für eine wichtige Suchmeldung der Polizei. Vermisst wird die 55-jährige Angie Merkel aus Templin in der Uckermarck. Besondere Kennzeichen: Sie hat als kleines Mädchen ihr strahlendes Lächeln an den Teufel verkauft, damit sie einmal die erste Bundeskanzlerin Deutschlands wird. Angie, wenn Du uns hörst – das war es doch nicht wert!”

Angie, quit livin’ on dreams
Angie, life is not what it seems
Such a lonely little girl in a cold, cold world
There’s someone who needs you
Angie, quit livin’ on dreams
Angie, life is not what it seems
You’re lost in the night, don’t wanna struggle and fight
There’s someone, who needs you

Энджи, давай же, ну!
Поднимайся, давай же, ты совсем промокнешь.
Уже поздно, давай, вылезай из грязи, неужто не понимаешь?
Ты растеряла всех своих друзей,
Поскольку желала служить этой стране.
Кому именно ты пытаешься служить? Мне?
Нам? Или... или себе самой?

Энджи, хватит жить мечтами!
Энджи, жизнь не та, какой кажется!
Такая одинокая маленькая девочка в этом холодном мире...
Есть кое-кто, кому ты нужна.
Энджи, хватит жить мечтами!
Энджи, жизнь не та, какой кажется!
Ты потерялась в ночи, не хочешь больше бороться.
Есть кое-кто, кому ты нужна.

Ты боишься? Я позабочусь о тебе, иди ко мне!
Как в тот раз, когда ты нанесла визит Джорджу Бушу,
Ты поцеловала его, а я это увидел.
Слишком много красного в коалиционном договоре,
И ты сказала: "Я на такое не куплюсь!"
Но тебя видели насквозь, глаза говорят громче слов.
Тебе ведь нужна власть, не так ли?
Все знают, что нужна,
Но теперь я слышу их!
Люди больше не хотят давать её тебе,
Тебя больше не станут выбирать,
Никто тебя не выберет, ты останешься со мной!

Энджи, хватит жить мечтами!
Энджи, жизнь не та, какой кажется!
Такая одинокая маленькая девочка в этом холодном мире...
Есть кое-кто, кому ты нужна.
Энджи, хватит жить мечтами!
Энджи, жизнь не та, какой кажется!
Ты потерялась в ночи, не хочешь больше бороться.
Есть кое-кто, кому ты нужна.

Срочная новость: "Мы прерываем нашу программу из-за полицейского объявления о розыске. 55-летняя Энджи Меркель из Темплина в Уккермарк пропала без вести. Особые приметы: Ещё будучи маленькой девочкой она продала свою лучезарную улыбку дьяволу, чтобы однажды стать первой женщиной-канцлером Германии. Энджи, если ты нас слышишь — оно того не стоило!"

Энджи, хватит жить мечтами!
Энджи, жизнь не та, какой кажется!
Такая одинокая маленькая девочка в этом холодном мире...
Есть кое-кто, кому ты нужна.
Энджи, хватит жить мечтами!
Энджи, жизнь не та, какой кажется!
Ты потерялась в ночи, не хочешь больше бороться.
Есть кое-кто, кому ты нужна.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Пародия на песню Jeanny от Falco. Песня очевидно про Ангелу Меркель.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Angie – quit living on dreams — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности