Перевод текста песни
Sirens (reprise)
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Jane Eyre, the musical появятся новые переводы
Sirens (reprise)
Сирены (реприза)
Jane:Джейн:
What can I do, I feel his loveЧто мне делать, я чувствую его любовь,
Would I be judged my God aboveБуду ли я богом осуждена,
If I were to stay here by his side?Если я останусь здесь, рядом с ним?
Surely there would be no blameКонечно, в этом не будет вины,
If I do not take his nameЕсли я не возьму его имя,
I'll have his heartЯ буду владеть его сердцем,
But I'll not be his brideНо я не буду его невестой.
And we could sail awayИ мы могли бы уплыть,
Get lost at seaЗаблудиться в море,
Where we could lose ourselvesГде мы могли бы потеряться,
Where we are blind and freeГде мы слепы и свободны,
For as sirens call the sailorsТак же, как сирены зовут моряков,
He calls to meОн зовет меня...
Lord, is this to be my worth?Господи, неужели это должно быть моей ценностью?
I pray there was a reason for my birthЯ молюсь, чтобы узнать причину, зачем я родилась.
Is this what you would have me do?Это то, что ты хочешь, чтобы я сделала?
Break my sacred vow to you?Нарушить мою священную клятву, данную тебе?
Destroy the laws of heaven here on earth?Разрушить законы небес здесь, на земле?
Jane: (Rochester:)Джейн: (Рочестер:)
What can I do, I feel his love (Jane, don't you see)Что мне делать, я чувствую его любовь, (Джейн, разве ты не видишь, )
Would I be judged by God above (No one is injured)Буду ли я судима Господом на небесах, (Что никто не пострадал)
If I am not there to hear his call? (By this breach)Если я не буду слышать его зов? (От этого нарушения?)
Curse the passion, dim the flame (Jane, don't you see?)Проклинай страсть, притуши пламя, (Джейн, разве ты не видишь:)
If I cannot take his name (Our spring of life)Если я не могу взять его имя, (Наша весна жизни –)
I cannot take anything at all... (Is really reach)Я вообще ни на что не могу претендовать... (Вот что действительно ценно.)
Oh, let me sail away (You are my life)О, позволь мне уплыть (Ты – моя жизнь, )
And make this vow (My second self)И дать эту клятву: (Моё второе «я», )
That what my heart wants (Oh, be my wife)Того, что хочет моё сердце, (О, будь моей женой, )
I will not allow (My little elf)Я не позволю, (Мой маленький эльф, )
For as sirens call the sailors... (You are my Jane)Так же, как сирены зовут моряков... (Ты моя Джейн, )
Rochester:Рочестер:
Oh, say my name!Произнеси моё имя!
Jane:Джейн:
He calls me now...Он зовёт меня сейчас...
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Sirens (reprise) — Jane Eyre, the musical
Рейтинг: 5 / 5 4 мнений
Jane Eyre, the musical
К сожалению, на нашем сайте пока что нет описания к этому саундтреку.