In Extremo — перевод песни
Vor vollen Schüsseln
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у In Extremo появятся новые переводы
Vor vollen Schüsseln
Перед полными мисками1
Vor vollen SchüsselnПеред полными мисками
muß ich Hungers sterbenДолжен я от голода умереть,
Am heißen Ofen frier ich mich zu Tod'У жаркой печи я замерзаю до смерти,
Wohin ich greife fallenВ мои сети не попадает
nicht als ScherbenНичего, кроме осколков,
Bis zu den Zähnen steht mir schon der KotПо самые зубы стою в грязи,
Bis zu den Zähnen steht mir schon der KotПо самые зубы стою в грязи.
Von meinem Schädel ist das letzte HaarПоследний волос падает с моей головы,
Zu einem blanken Silbermond vereintЧто превращается в блестящую лысину.
Ich hab kaum ein FeigenblattУ меня едва ли есть фиговый листок,
es anzuziehenЧтобы прикрыться.
Ich überall verehrt und angespienЯ везде почитаемый и оплёванный,
Ich überall verehrt und angespienЯ везде почитаемый и оплёванный.
Ich bin mit Unglück bis zum Halse vollЯ по шею в неудачах
Und schlafe auch unter dem HolunderstrauchИ сплю под кустом бузины,
Auf den noch nie ein Stern herunter schienТот, кому ещё никогда не светила звезда.
Ich überall verehrt und angespienЯ везде почитаемый и оплёванный,
Ich überall verehrt...Я везде почитаемый…
1) немецкий текст - весьма вольный перевод на немецкий баллады Франсуа Вийона "Je meurs de seuf auprès de la fontaine" ("От жажды гибну, глядя на фонтан") сделанный Паулем Цехом
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Vor vollen Schüsseln — In Extremo
Рейтинг: 5 / 5 7 мнений
In Extremo
In Extremo — берлинская группа, которая превратила средневековые инструменты в оружие тяжёлого рока. Начав с ярмарок и акустики, они пришли к хитам, большим сценам и альбомам-лидерам немецких чартов. Их формула — волынки, гитары, древние сюжеты и шоу-драматургия — работает уже три десятилетия.
полная биография