Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mamma ho riperso l'aereo (Il Cile)

Mamma ho riperso l'aereo

Мама, я снова опоздал на самолет 1


Chi scrive per Vice per comprarsi le Nike

Chi suona la trap e trucca la Sprite

Chi scrive per Noisey poi legge le dosi

Chi mangia vegano chi si mangia una stalla

Chi invece ha paura dell’olio di palma

Chi sniffa il viagra chi cerca una balia
Chi segue una dieta da rischio pellagra

Chi fa le dirette chi fa le disdette

Chi vende il pane e chi le panette

È un saliscendi davvero
Ci vuole un fegato serio
Mamma ho riperso l'aereo
E il cielo è sempre più nero
È un saliscendi davvero
Ormai nessuno è sincero
Mamma ho riperso l'aereo
E il cielo è sempre più nero

Chi piange in tv chi ride da su

Chi tira i fili chi li butta giù

Chi vive da star chi vive in un bar

Chi ha paura di chi prega Allah

Chi va in palestra chi va in trasferta

Chi per amore cade da una finestra

Chi cerca il lavoro chi cerca il decoro

Chi della laurea gli è rimasto l’alloro

Chi si veste da clown per fare paura
E finisce picchiato stile sotto tortura

Chi vive stordito davanti a un subwoofer

Chi darebbe fuoco ad ogni youtuber

È un saliscendi davvero
Ci vuole un fegato serio
Mamma ho riperso l'aereo
E il cielo è sempre più nero
È un saliscendi davvero
Ormai nessuno è sincero
Mamma ho riperso l'aereo
E il cielo è sempre più nero...

e non esiste chiudere così quattro anni di tira e molla,
a scriverci sessanta messaggi al giorno,
a vederci e poi litigare con tutto e tutti
per restare uniti e farci forza

non si uccidono così anche i cavalli?

ricordi? il film di Pollack?

col cazzo che lo ricordi
non hai mai visto un film di quelli che ti ho consigliato

passi le ore con quel fottuto telefono
in una fottuta spirale
di social moda lavoro deliri spionaggio

ma a me in fondo andava bene così

come quando d’inverno ti aspettavo in Cadorna
e bevevo il vin brulè chimico in mezzo ai barboni
e tu arrivavi saltellando

ed ero così felice che nemmeno riuscivo a cogliere
la crisalide del Titanic che colava a picco

è stata una cattiva coordinazione
di soldi promesse famiglia lavoro opere ed omissioni
per mia colpa mia colpa mia grandissima colpa...
e il cielo è sempre più nero


È un saliscendi davvero
Ci vuole un fegato serio
Mamma ho riperso l'aereo
E il cielo è sempre più nero
È un saliscendi davvero
Ormai nessuno è sincero
Mamma ho riperso l'aereo
E il cielo è sempre più nero

Кто пишет для Vice2, чтоб купить себе Nike3,
Кто исполняет трап4 и подмешивает наркотики в Sprite,
Кто для Noisey5 сочиняет — потом дозировки читает,
Кто ест веганскую еду, кто может слопать целое стадо,
Кто, наоборот, в ужасе от пальмового масла,
Кто понюхивает виагру, кто ищет няню,
Кто придерживается диеты, рискуя заработать авитаминоз,
Кто вещает в прямом эфире, кто уведомляет об увольнениях,
Кто продает хлеб, а кто — «пирожки»6.

Сплошная суета,
Тут нужны крепкие нервы,
Мама, я снова опоздал на самолет,
А тучи всё сгущаются и сгущаются.
Сплошная суета,
Вокруг одни прохиндеи,
Мама, я снова опоздал на самолет,
А небо всё чернее и чернее.

Кто плачет на телеэкране, кто усмехается свысока,
Кто дергает за ниточки, кто их бросает,
Кто живет как звезда, кто днюет и ночует в баре,
Кто боится тех, кто молится Аллаху,
Кто ходит в спортзал, кто ездит по командировкам,
Кто из-за любви бросается из окна,
Кто ищет работу, кто ищет чувство собственного достоинства,
У кого от образования остался лишь лавровый венок,
Кто наряжается как клоун, народ попугать,
В итоге избит, будто его пытали,
Кто глохнет перед сабвуфером,
Кто сжёг бы всех ютуберов.

Сплошная суета,
Тут нужны крепкие нервы,
Мама, я снова опоздал на самолет,
А тучи всё сгущаются и сгущаются.
Сплошная суета,
Вокруг одни прохиндеи,
Мама, я снова опоздал на самолет,
А небо всё чернее и чернее...

И невозможно перелистнуть 4 года встреч и расставаний,
когда мы писали друг другу по 60 смс в день,
встречались и ругались со всеми на свете,
чтобы стать ближе.
загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?
помнишь фильм Поллака?
ни хрена ты не помнишь,
ты так и не посмотрела ни одного фильма из тех, что я тебе советовал.
ты часами сидишь с этим грёбаным телефоном,
тебя затянуло в этот грёбаный порочный круг
из соцсетей, моды, работы, бредятины и слежки,
а мне по большому счёту было неплохо,
как тогда зимой, когда я ждал тебя на Кадорне7
и пил химический глинтвейн в компании бомжей,
а ты подбегала вприпрыжку,
и я был так счастлив, что никак не мог распознать
зачатки Титаника, который шёл ко дну.
И ничего не сошлось —
ни деньги, ни обещания, ни семья, ни работа, ни действия, ни бездействие —
по моей вине, моей вине, моей грандиозной вине...
а небо всё чернее и чернее.

Сплошная суета,
Тут нужны крепкие нервы,
Мама, я снова опоздал на самолет,
А тучи всё сгущаются и сгущаются.
Сплошная суета,
Вокруг одни прохиндеи,
Мама, я снова опоздал на самолет,
А небо всё чернее и чернее.

Автор перевода — Aneta
Страница автора

1) Итальянское название фильма «Home Alone 2: Lost in New York», выходившего на русском под названием «Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке».
2) Vice.com — ежемесячный американский лайфстайл-журнал, целевой аудиторией которого являются подростки.
3) Пару кроссовок.
4) Trap — современный стиль в музыке.
5) Noisey — музыкальный канал, платформа журнала Vice.
6) Намек на panette di fumo, так в Италии называют гашиш, пластинки спрессованной конопли.
7) Железнодорожная станция в Милане.
Отредактировано lyrsense.com.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mamma ho riperso l'aereo — Il Cile Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.