A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
La fate facile

Перевод текста песни
Quando la città dorme

Il Cile La fate facile (2017) Quando la città dorme
5.0 200
Quando la città dorme
Quando la città dorme
Il Cile

Quando la città dorme

Когда город спит

Pin up e spacciatori in mezzo a nuovi marinai in completo grigio con al polso un PaneraiДевушки с обложки и торговцы вперемешку с новоиспеченными «морячками» в серых костюмах с Panerai1 на запястьях.
Il gesso in tasca per segnare i punti dentro a un bagnoМел в кармане, чтобы отметиться в каком-нибудь туалете.
Questa città ti annienta prima il cervello e dopo il contoЭтот город уничтожает сперва твой мозг, а потом твой кошелек.
Mi muovo come una foglia seccata dai dialoghi di mille giocolieri dentro al circo degli etiliciЯ кружусь, как листок, высохший от диалогов многочисленных фокусников в проспиртованном цирке.
Ma quale coca e rum domani inizio l'Antabuse io non ho mai fumato figurati se ho il DrumКакой еще ром с колой? Завтра же закодируюсь. И не курил я никогда, у меня и курева-то нет...
E quando la città dorme io apro tutte le porte dell'immaginazioneА когда город спит, я даю волю своему воображению,
E quando la città dorme cammino sulle macerie dell'esagerazioneА когда город спит, я гуляю по развалинам воздушных замков.
Ti ho vista male un po' invecchiata come se fossi rimasta illibataЯ заметил твой уставший и увядший, как у старой девы, вид.
Fai pure le tue battute me la sono cercataДавай, блесни остроумием, как раз этого я и добивался.
Di notte sai sto male ho il reflusso sentimentaleПо ночам мне плохо, знаешь ли, у меня приступы сентиментальности.
Per fortuna somigli a tua madre e non ti posso odiareК счастью, ты похожа на свою мать, и я не могу тебя ненавидеть.
Ti ho vista camminare con in mano il cellulareЯ видел, как ты шла с мобильником в руке,
Se io fossi stato un i-phoneЕсли бы я был айфоном,
Magari poteva durareМожет, имело б место продолжение.
La tua amica è a Dubai qui cosa cazzo faiТвоя подруга в Дубае, а ты какого черта тут торчишь?
Scappa finché sei in tempo o te ne pentiraiБеги, пока не поздно, иначе будешь жалеть!
E quando la città dorme io apro tutte le porte dell'immaginazioneА когда город спит, я даю волю своему воображению,
E quando la città dorme cammino sulle macerie dell'esagerazioneА когда город спит, я гуляю по развалинам воздушных замков,
E quando la città dorme mi muovo tra gli ordigni della perdizioneА когда город спит, я мечусь между молотом и наковальней.
20 minuti di auto mi dividono da te20 минут езды на машине отделяют меня от тебя.
Apro l'Enjoy e mi chiedo «che cazzo fai Lorè»Я открываю Enjoy2 и спрашиваю себя «Что ты творишь, Лоре?»
1) Изначально фирма выпускала не только часы, а специализировалась на высокоточной технике, в том числе на компасах и других морских навигационных приборах. Сейчас же Panerai — марка дорогих итальянских часов и некий фетиш, намёк на причастность морскому делу.
2) В крупных городах Италии каршеринг от топливно-заправочной компании Эни с поминутной оплатой. Сервис осуществляется с помощью мобильного приложения.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 27 мая 2018

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quando la città dorme — Il Cile Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Il Cile

Il Cile

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Угадай мелодию! Il Cile Играть >

Видео

Топ сегодня