Monolith
It was never
The icy winds of the heights
But the coldness of the world
That hardened my foundation
Whether your approach
Is that of praise or blasphemy
The construction of my being
Will remain the same
Will remain the same
If my soaring presence
Threatens to break your neck
Then so be it
You shall dread my name
There is a fundamental cleft
Between your world and mine
One of divine origin
Were you to witness
The nakedness of your own soul
It would still appear a tower of Babel
Is it such a crime to go apart and be alone?
Your holy simplicity turns gold into stone
Gold into stone
It was never
The icy winds of the heights
But the coldness of the world
That hardened my foundation
Whether your approach
Is that of praise or blasphemy
The construction of my being
Will remain the same
Will remain the same
If my soaring presence
Threatens to break your neck
Then so be it
You shall dread my name
Dread my name
Это не были
Ледяные ветры с высот –
Это холод всего мира
Укрепил мой фундамент.
Независимо от того, чем вы занимаетесь:
Прославлением или богохульством,
Устройство моего существа
Останется прежним.
Останется прежним…
Если моё высокое присутствие
Грозит сломать тебе шею –
Так тому и быть,
Бойся моего имени.
Существенная пропасть
Между вашим миром и моим,
Божественного происхождения.
Если бы ты стал свидетелем
Наготы своей собственной души,
Она все равно казалась бы тебе Вавилонской башней.
Разве это преступление: разойтись и побыть одному?
Твоя святая простота превращает золото в камень.
Золото в камень.
Это не были
Ледяные ветры с высот –
Это холод всего мира
Укрепил мой фундамент.
Независимо от того, чем вы занимаетесь:
Прославлением или богохульством,
Устройство моего существа
Останется прежним.
Останется прежним…
Если моё высокое присутствие
Грозит сломать тебе шею –
Так тому и быть,
Бойся моего имени.
Бойся имени моего...
Понравился перевод?
Перевод песни Monolith — Ihsahn
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений