Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alchemist (Ihsahn)

Alchemist

Алхимик


Again I find myself in this narrow chamber
And my kettle simmers with the same old brew
Now turning sour
There must be more to this than chemistry
As my soul burns with fever

Instinctively I do repeat the simple formula
«Solve et coagula»

He stands to face his fate alone
Who will not be content with stone?

Some distant glimmers used to lessen my despair
Since then this darkened cell has lost its charm
Now I seek a lightning's glare

«Grips thee, thou Superman! Where is the soul elated?
Where is the breast that in its self a world created?»

He stands to face his fate alone
Who will not be content with stone?

«Why grinnest thou at me, thou hollow skull?
Save that thy brain, confused like mine,
once sought bright day
And in the somber twilight dull
With lust for truth, went wretchedly astray?»

Я снова оказываюсь в этой узкой комнате,
И мой чайник кипит всё тем же старым варевом,
Которое теперь становится кислым.
Должно быть, это нечто большее, чем химия,
Ведь моя душа горит в лихорадке.

Инстинктивно я повторяю простую формулу:
«Растворение и коагуляция»1.

Того, кто стоит один лицом к лицу со своей судьбой –
Разве его не удовлетворит камень?

Некоторые отдалённые проблески ослабляли моё отчаяние.
С тех пор, как эта тёмная келья потеряла своё очарование,
Я ищу отблеск молнии.

«Сдерживай себя, ты, Супермен! Где душа ликует?
Где та грудь, которая в себе сотворила мир?»

Того, кто стоит один лицом к лицу со своей судьбой –
Разве его не удовлетворит камень?

Зачем ты ухмыляешься мне, ты, пустой череп?
Если не считать того, что твой мозг, запутанный, как и мой,
искал когда-то светлый день?
И, потускневший в мрачных сумерках,
Жаждя истины, презренно сбился с пути?

Автор перевода — Torben

1) Формула, существовавшая в алхимии задолго до появления квантовой физики. Растворение означало распад элемента, а коагуляция – соединение частиц в процессе получения золота или Философского камня.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alchemist — Ihsahn Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.