Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Retiens les rêves (Grand Corps Malade)

Retiens les rêves

Сохрани мечту


J'ai rêvé
C'était une soirée d'hiver, j'étais rentré pas trop tard
J'ai regardé
L'atmosphère était légère,
vous faisiez vos devoirs
J'ai aimé
Vous m'avez regardé d'un air qui était content de me voir
Je vous ai trouvé plein de lumières dehors il faisait tout noir
Je vous ai pas dit que j'étais fier, je vous ai souri sans le savoir

J'ai rêvé
C'était une soirée d'été, on revenait de votre entrainement
J'ai regardé
Vos mines un peu fatigué,
vos yeux bleus inspirants
J'ai aimé
Dans la radio ça kickait vos rappeurs du moment
Dans la voiture on chantait, comment serait-ce autrement
Le soleil ne voulait pas se coucher,
il profitait de notre instant

J'ai rêvé
Est-ce que c'était un rêve éveillé ?
Je veux pas que la nuit s'achève
Je veux le garder
Est-ce qu'on retiens les rêves, si on voulait ?
Si on voulait

J'ai rêvé
Est-ce que c'était un rêve éveillé ?
Je veux pas que la nuit s'achève
Je veux le garder
Est-ce qu'on retiens les rêves, si on voulait ?
Si on voulait

J'ai rêvé
C'était l'hiver tôt le matin, juste avant que le jour se lève
J'ai regardé
Vos yeux endormis sereins
autour de la table du petit-dèj'
J'ai aimé
Y'avait l'odeur du grille pain, et vous me racontiez vos rêves
De drôles d'histoires de requin et de marins qu'on enlève
C'était un matin commun mais commun privilège

J'ai rêvé
C'était l'été à la campagne, y'avait de belles éclaircies
J'ai regardé
C'était peut-être à la montagne, les rêves c'est pas très précis
J'ai aimé
Vous me disiez que c'était relou
cette crême solaire à s'enduire
Y'avait du bonheur partout et vous vouliez vous resservir
Je restais tout le temps avec vous,
pour pas vous sentir grandir

J'ai rêvé
Est-ce que c'était un rêve éveillé ?
Je veux pas que la nuit s'achève
Je veux le garder
Est-ce qu'on retiens les rêves, si on voulait ?
Si on voulait

J'ai rêvé
Est-ce que c'était un rêve éveillé ?
Je veux pas que la nuit s'achève
Je veux le garder
Est-ce qu'on retiens les rêves, si on voulait ?
Si on voulait

Quand ils apprennent à lire, nous on vieillit sans défense
Je crois qu'on était des enfants tant qu'on en avait pas
Et si les aider à grandir
nous fait perdre un peu d'innocence
Je veux bien devenir adulte,
si c'est pour être papa

J'ai rêvé
Est-ce que c'était un rêve éveillé ?
Je veux pas que la nuit s'achève
Je veux le garder
Est-ce qu'on retiens les rêves, si on voulait ?
Si on voulait

Мне приснился сон,
Был зимний вечер, я вернулся домой не очень поздно.
Я смотрел,
Атмосфера была доброжелательной,
вы делали домашнее задание.
Мне это нравилось.
Вы смотрели на меня с таким видом, словно были мне рады.
Я находил вас полными света, снаружи было совсем темно.
Я не сказал вам, что горжусь, но невольно улыбнулся вам.

Мне приснился сон.
Был летний вечер, мы возвращались с вашей тренировки.
Я смотрел на
Ваши лица, казавшиеся немного усталыми,
ваши вдохновляющие голубые глаза.
Мне это нравилось.
По радио в это время звучали ваши рэперы
Мы пели в машине, как могло бы быть иначе?
Солнце не хотело садиться,
оно наслаждалось нашим моментом.

Мне приснился сон.
Было ли это сном наяву?
Я не хочу, чтобы ночь заканчивалась,
Я хочу ее сохранить.
Возможно ли удержать мечту, если этого захотеть?
Если этого захотеть?

Мне приснился сон.
Было ли это сном наяву?
Я не хочу, чтобы ночь заканчивалась,
Я хочу ее сохранить.
Возможно ли удержать мечту, если этого захотеть?
Если этого захотеть?

Мне приснился сон
Раннее зимнее утро перед тем, как наступил день.
Я смотрел
На ваши сонные безмятежные глаза
Во время завтрака за столом.
Мне это нравилось.
Запах тостов, и вы рассказывали мне о своих снах
Забавные истории об акулах и моряках, которых похищают,
Это было обычное утро, обычная привилегия.

Мне приснился сон.
Лето в сельской местности, прекрасная погода.
Я смотрел.
Наверное, это было в горах; сны не очень точные.
Мне это нравилось.
Вы говорили мне, какой паршивый
Этот солнцезащитный крем.
Повсюду было счастье, и вы хотели восстановить силы.
Я все время оставался с вами,
чтобы вы не чувствовали, как растете.

Мне приснился сон.
Было ли это сном наяву?
Я не хочу, чтобы ночь заканчивалась,
Я хочу ее сохранить.
Возможно ли удержать мечту, если этого захотеть?
Если этого захотеть?

Мне приснился сон
Было ли это сном наяву?
Я не хочу, чтобы ночь заканчивалась,
Я хочу ее сохранить.
Возможно ли удержать мечту, если этого захотеть?
Если этого захотеть?

Когда они учатся читать, мы беспомощно стареем.
Я думаю, мы были детьми, пока у нас их не было.
И если мы потеряем немного невинности,
когда будем помогать им взрослеть,
То я, конечно, хочу стать взрослым,
если это нужно для того, чтобы быть отцом.

Мне приснился сон
Было ли это сном наяву?
Я не хочу, чтобы ночь заканчивалась,
Я хочу ее сохранить.
Возможно ли удержать мечту, если этого захотеть?
Если этого захотеть?

Автор перевода — Fedesperanza
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Retiens les rêves — Grand Corps Malade Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Reflets

Reflets

Grand Corps Malade


Треклист (1)
  • Retiens les rêves

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности