Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Over the rainbow (Glee)

Over the rainbow

Над радугой


Will:
Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I dreamed of
Once in a lullaby...
(Puck:
lullaby...)

Will with Puck:
Somewhere over the rainbow
Will:
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true...
(Puck:
come true)

Oh, someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are
Far behind me...

Will with Puck:
Where troubles melt like lemon drops
High above the chimney tops
That's where you'll find me...

Will:
Oh, somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then, oh, why can't I...?
(Puck:
I...?)

Уилл:
Где-то над радугой,
Там высоко,
Существует страна, которая мне когда-то
снилась под звуки колыбельной
(Пак:
колыбельной...)

Уилл и Пак:
Где-то над радугой
Уилл:
Небеса голубые
И то, о чем ты осмеливаешься мечтать,
Действительно сбывается
(Пак:
сбывается)

О, однажды я загадаю желание
И проснусь там, где облака
Далеко внизу...

Уилл и Пак:
Где неприятности тают как лимонные леденцы,
Высоко над дымовыми трубами,
Вот там ты найдешь меня...

Уилл:
О, где-то над радугой
Летают синие птицы счастья.
Птицы летают над радугой,
Почему, ну почему тогда я не могу?
(Пак:
Не могу?)

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

исполняют Matthew Morrison и Mark Salling
кавер на песню Judy Garland (Israel Kamakawiwoʻole cover)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Over the rainbow — Glee Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA