[Iaune:] I work a boring bureaucratic job That keeps me plastered to my seat Till one day, when I was stressed And yes, a bit depressed I snuck out for a bite to eat. Still numb I bought the jimbo size of fries And sat to feast upon my snack. I thought nothing could destroy This tiny bit of joy Till some seagulls launched a full attack!
Now I'm dead inside. I'm a little dead inside. At work, it's non-stop misery, On breaks, the seagulls bully me So I'm a little dead inside.
[Mona:] I've used all the Mora that I've earned to learn to read the stars. The fact that I'm broke is a token of my zeal. Every bright and starry night I bask in pure delight, But then recall a rumor that our sky's not real! (Nope!)
[Choir:] Oh, she's dead inside! (Ya-hoo!) She's a little dead inside!
[Mona:] I know each star that's in the sky, But fear my whole life's been a lie!
[Choir:] So she's a little dead inside!
[Menthe:] I have to climb a ladder just to open doors.
[Scrawny Patron:] My allergy to coffee is severe.
[Arouet:] I've got a simple rule that everyone ignores.
[Fontaine Researcher:] A huge explosion cost me my career.
[Iaune:] That's more mork for me!
[Mona:] But on the days you notice that you're dead inside And wanna curl up in your bed and hide…
[Together:] Don't lie there, misty-eyed, Go hike, glide or take a ride… With friends who help you find your stride!
[Qiqi:] Qiqi's dead inside.
[Iaune:] You're literally dead inside.
[Menthe:] And outside too!
[Mona:] But if you were to spend…
[Together:] Some time with a friend…
[Iaune&Menthe:] You wouldn't feel so dead inside.
[Iaune:] Everybody!
[Choir:] Oh, we're dead inside! We're all a little dead inside. It's normal, put your mind at ease, We've all got zombie tendencies. We're all a little dead inside!
[Iaune:] You're not special!
[Choir:] We're all a little dead unside! We're all A little Dead Inside! Dead in…
[Police Officer:] You're under arrest for violating this cafe's code of conduct! (Side!)
[Айюн:] Я работаю на скучной бюрократической работе, Из-за которой прикован к своему месту. Однажды, когда я испытывал стресс, И да, был немного подавлен, Я выскочил перекусить. Ещё онемевший, Я купил гигантскую порцию картофеля фри И присел, чтобы полакомиться своим перекусом. Я думал, что ничто не сможет разрушить Этот небольшой момент радости, Пока на меня не налетела целая стая чаек!
Теперь я мёртв внутри. Я немного мёртв внутри. На работе — непрекращающиеся страдания, На перерывах — надо мной издеваются чайки, Так что я немного мёртв внутри.
[Мона:] Я потратила всю заработанную мору, чтобы научиться читать по звёздам. Тот факт, что я на мели, доказывает моё рвение. Каждую яркую звёздную ночь Я купалась в чистом наслаждении, Пока не припомнила слух, что наше небо ненастоящее! (Неа!)
[Хор:] О, она мертва внутри! (Я-ху!) Она немного мертва внутри!
[Мона:] Я знаю каждую звезду на небе, Но боюсь, что вся моя жизнь была ложью!
[Хор:] Так что она немного мертва внутри!
[Монт:] Мне приходится взбираться на лестницу, просто чтобы открыть дверь.
[Тощий посетитель:] У меня сильная аллергия на кофе.
[Аруэ:] Моё простое правило все игнорируют.
[Исследователь Фонтейна:] Огромный взрыв стоил мне моей карьеры.
[Айюн:] И добавил мне работы!
[Мона:] Но в дни, когда замечаешь, что ты мёртв внутри, Хочешь свернуться в своей постели и спрятаться...
[Вместе:] Не лежи с туманным взглядом, Сходи в поход или соверши поездку... С друзьями, которые помогут тебе отыскать твой путь!
[Цици:] Цици мертва внутри.
[Айюн:] Ты буквально мертва внутри.
[Монт:] Как и снаружи!
[Мона:] Но если проведёшь...
[Вместе:] Немного времени с другом...
[Айюн&Монт:] То не будешь чувствовать себя такой мёртвой внутри.
[Айюн:] Все вместе!
[Хор:] О, мы мертвы внутри! Мы все немного мертвы внутри. Это нормально, будь спокойна, У всех нас есть наклонности зомби. Мы все немного мертвы внутри!
[Айюн:] Ты не особенная!
[Хор:] Мы все немного мертвы внутри! Мы все Немного Мертвы Внутри! Мертвы...
[Полицейский:] Ты арестована за нарушение правил поведения в этом кафе! (Внутри!)