Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tutta la vita (Gazzelle)

Tutta la vita

Вся жизнь


È quasi sera e mi fumo un'altra sigaretta
Mi sento solo come una goccia fuori la finestra
E cerco nel frigo un ricordo buono da mangiare
E nel pianoforte un respiro da dimenticare

Ma non se ne va e neppure rimane
Si perde nei fili di un tram che scompare

Ma abbiamo tutta la vita davanti
Sì, davanti a un bar
Mentre la notte ci mangia la pelle
Fermiamola
Spegnete i colori, i tormenti, i dolori
Gli ombrelli e i malumori
Che noi, che noi stiamo bene anche soli

È quasi sera, la tua bocca sa di Roma centro
E mi sento acceso come le cose che non mi hanno spento
E cerco nel fiume una foto buona da scattare
E dentro la tasca una mano da dimenticare

Ma non se ne va e neppure rimane
Mi stringe più forte di quattro anni fa

Ma abbiamo tutta la vita davanti
Sì, davanti a un bar
Mentre la notte ci mangia la pelle
Fermatela
Spegnete i colori, i tormenti, i dolori
Gli ombrelli e i malumori
Che noi, che noi stiamo bene anche soli

Stiamo bene anche soli
Stiamo bene anche soli
Stiamo bene anche soli
Che noi, che noi stiamo bene anche soli

Уже вечер почти что, я курю очередную сигарету.
Мне одиноко, как капле на стекле снаружи.
Ищу в холодильнике какое-нибудь лакомое воспоминание,
а в фортепиано — вздох, который нужно вычеркнуть из памяти.

Но это не уходит и не остаётся,
теряясь в трамвайных проводах, вагону вослед...

У нас вся жизнь впереди,
ага, прямо перед пивной.
Ночь нашу плоть пожирает,
остановим её.
Приглушите цвета, заглушите страдания, боли,
сложите зонтики, оставьте уныние,
ведь нам, ведь нам хорошо и порознь.

Уже вечер почти что, у тебя изо рта веет центром Рима.
Я пылкий, как то, что меня не утолило.
Ищу в реке какой-нибудь удачный кадр,
а в кармане — ладонь, которую нужно вычеркнуть из памяти.

Но это не уходит и не остаётся,
а давит сильней, чем несколько лет назад...

У нас вся жизнь впереди,
ага, прямо перед пивной.
Ночь нашу плоть пожирает,
остановите её.
Приглушите цвета, заглушите страдания, боли,
сложите зонтики, оставьте уныние,
ведь нам, ведь нам хорошо и порознь.

Нам хорошо и порознь,
нам хорошо и порознь,
нам хорошо и порознь,
ведь нам, ведь нам хорошо и порознь.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tutta la vita — Gazzelle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Punk

Punk

Gazzelle


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1944) День рождения James Patrick Page выдающегося рок-гитариста, стоявшего у истоков Led Zeppelin