Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни À tous ceux qu'on aime (Frédéric François)

À tous ceux qu'on aime

Всем, кого мы любим


Quelquefois il suffit
D'un téléphone ou d'un mot qu'on écrit
À quelqu'un qui espère et qui attend
Un ami ou un frère.
À ceux qu'on perd de vue
Parce que la vie
Les a changés de rue
Le temps est un voleur, un désamour
Un sablier sans cœur.

Il faut dire: "Je t'aime"
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Il faut dire: "Je t'aime"
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps.

Quand je pense à ma mère
Que j'aurais dû aimer comme une prière
Et ton regard de femme
Qui m'attendrit, parce que tu es ma femme.
La vie n'est qu'un éclair, une illusion
Qui s'évanouit dans l'air.
L'amour, celui qu'on donne est une clé
Qui fait vivre les hommes.

Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants.
Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps.

Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants.
Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps.

Un jour, il suffira
D'un simple geste
Et d'entendre vos voix
Pour que ma vie s'éclaire
Dans une lumière qui m'accompagnera.

Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants
Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'il en est temps, encore temps.

Il faut dire je t'aime
À tous ceux qu'on aime
Tant qu'ils sont vivants, vivants.

Иногда достаточно
Телефонного звонка или написанного слова
Тому, кто надеется и ждёт, —
Друг это или брат.
Тем, кого мы теряем из виду,
Потому что жизнь
Изменила их.
Время — это воришка, конец любви,
Бессердечные песочные часы.

Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока они живы, живы.
Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока есть время, ещё есть время.

Когда я думаю о своей маме,
Которую я должен был любить, как молитву,
И о твоем женском взгляде.
Который меня ласкает, потому что ты моя жена.
Жизнь — это всего лишь вспышка, иллюзия,
Которая исчезает в воздухе.
Любовь, которую мы дарим, это ключ,
Который заставляет людей жить.

Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока они живы, живы.
Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока есть время, ещё есть время.

Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока они живы, живы.
Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока есть время, ещё есть время.

Однажды будет достаточно
Одного движения руки,
Достаточно услышать ваши голоса,
Чтобы моя жизнь осветилась
Светом, который останется со мной.

Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока они живы, живы.
Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока есть время, ещё есть время.

Нужно сказать: «Я люблю тебя»
Всем, кого мы любим,
Пока они живы, живы.

Автор перевода — Светлана Заводовская

Понравился перевод?

*****
Перевод песни À tous ceux qu'on aime — Frédéric François Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Les femmes sont la lumière du monde

Les femmes sont la lumière du monde

Frédéric François


Треклист (1)
  • À tous ceux qu'on aime

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally