Quand plus rien ne réussit J'te dis d'accord Je t'apprendrais l'absurdite D'l'amour à mort
Quand plus rien ne m'étourdit J'te dis plus fort Quand l'amour résonne Quand je vis en somme J'ai plus peur
Je te bouscule Au quart de lune1 Tiens-moi la main Tiens j'en prends une Délivre-moi De tes bras nus Moi j'voudrais pas T'avoir perdu
Je ne vais plus médire Je ne ferais que dire Je ne vais plus sourire Ni même encore tenir Je vais me revêtir D'un nouvel avenir L'envie de reconstruire Les mêmes souvenirs
Je te bouscule Au quart de lune Tiens-moi la main Tiens j'en prends une Délivre-moi De tes bras nus Moi j'voudrais pas T'avoir perdu
J'ai quitté la scène Dans un pur frisson Qu'à cela ne tienne On touchait le fond J'entre dans tes veines De toute façon
Je te bouscule Au quart de lune Tiens-moi la main Tiens j'en prends une Délivre-moi De tes bras nus Moi j'voudrais pas T'avoir perdu
Ничто не удается — тогда Я говорю тебе «Согласна». Я обучу тебя абсурду, С любви до смерти.
Ничто не торкает — тогда Я говорю тебе «Сильнее». Когда любовь звонка В общем, когда я жива, Страх у меня пропадает.
Я пихаю тебя Под половинку луны Дай мне руку Давай, я возьму Избавь меня От голых рук 2 Я ведь не хочу Тебя потерять
Больше не стану наговаривать Буду только говорить Больше не стану улыбаться Ни дальше крепиться Я наброшу на себя Новую будущность Силясь возвести Те же воспоминания
Я пихаю тебя Под половинку луны Дай мне руку Давай, я возьму Избавь меня От голых рук Я ведь не хочу Тебя потерять
Я сошла со сцены В полном ошеломлении Но не в этом дело Мы достигли дна Я вольюсь в твои вены Как бы то ни было
Я пихаю тебя Под половинку луны Дай мне руку Давай, я возьму Избавь меня От голых рук Я ведь не хочу Тебя потерять
Автор перевода — AS
1) буквально — в четверть Луны; в первую четверть Луны диск виден с Земли наполовину 2) в этом контексте des bras — не просто руки, а объятия, эти выражения используются равноценно
Понравился перевод?
Перевод песни Démodé — Fishbach
Рейтинг: 5 / 52 мнений
2) в этом контексте des bras — не просто руки, а объятия, эти выражения используются равноценно