Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Metfest (Feuerschwanz)

Metfest

Праздник мета1


Die Hörner hoch auf gute Tage,
wenn Thor den Hammer schwingt,
Ruft all die Götter zum Gelage, wo der wahre Met entspringt.
Die Skalden sing'n von alten Zeiten, die Hörner sind gefüllt,
Heut' woll'n wir uns gut Ding bereiten, auf, auf und frisch gebrüllt.

Auf ein Metfest (Metfest),
Gönnt euch, ihr Zecher.
Auf ein Metfest (Metfest),
Gönnt euch die vollen Becher.
Auf dem Metfest (Metfest),
Verträgt sich jedes Pack,
Denn wozu braucht man Feinde,
Wenn man solche Freunde hat?

Es ist der Met, der uns im Geiste zu Kampfesbrüdern macht,
Jede Fehde, jede Feindschaft fließt dahin für eine Nacht.
Drum packen wir bei jedem Anlass die Gelegenheit beim Schopf,
Stell'n uns Gebrautes und Gebranntes eimerweise in den Kopf.


Drum haltet besser euren Metfest (Metfest),
Gönnt euch, ihr Zecher.
Auf ein Metfest (Metfest),
Gönnt euch die vollen Becher.
Auf dem Metfest (Metfest),
Verträgt sich jedes Pack,
Denn wozu braucht man Feinde
Wenn man solche Freunde hat?

Metfest. Metfest.

Nun sind wir müde, alt und weise. Lassen alles hinter uns.
Wir genießen still und leise Hochkultur und edle Kunst.
Nur hier und da darf's mal ein Gläschen oder auch ein zweites sein,
Bei gutem Anlass und Gesprächen, etwas Smalltalk piekefein.

Ich will jetzt sofort auf ein Metfest,
Gönnt euch, ihr Zecher.
Auf ein Metfest (Metfest),
Gönnt euch die vollen Becher.
Auf dem Metfest (Metfest),
Verträgt sich jedes Pack,
Denn wozu braucht man Feinde,
Wenn man solche Freunde hat?
Metfest. Metfest.
Drum haltet besser euren Metfest (Metfest)
Denn wir sind in der Stadt,
Denn wozu braucht man Feinde,
Wenn man solche Freunde hat?

Ритоны2 вверх за хорошие дни,
когда Тор взмахивает молотом,
Созывая всех богов на праздник, откуда исходит настоящий мет
Скальды3 поют о старых временах, ритоны уже полны
Сегодня мы хотим как следует подготовиться к открытию

На празднике мета (Празднике мета)
Побалуй себя, гуляка.
На празднике мета (Празднике мета)
Побалуй себя полной чашей
На празднике мета (Празднике мета)
Любая шпана поладит,
Так зачем враждовать
Когда есть такие друзья?

Это мет, который духовно делает нас боевой бандой,
Каждая усобица, каждая вражда длится одну ночь.
Вот почему мы пользуемся возможностью при каждом удобном случае
Положите сваренное и сожжённое в наши головы

Так что лучше оторвись на празднике мета (Празднике мета)
Побалуй себя, гуляка.
На празднике мета (Празднике мета)
Побалуй себя полной чашей.
На празднике мета (Празднике мета)
Любая шпана поладит,
Так зачем враждовать
Когда есть такие друзья?

Праздник мета. Праздник мета.

Ныне мы уставшие, старые и мудрые. Всё осталось позади нас.
Мы спокойно наслаждаемся высокой культурой и живописью.
Только здесь и сейчас можно выпить пару стаканов,
В хороших случаях и разговорах немного болтовни не помешает.

Я сейчас же хочу на праздник мета
Побалуй себя, гуляка.
На празднике мета (Празднике мета)
Побалуй себя полной чашей.
На празднике мета (Празднике мета)
Любая шпана поладит,
Так зачем враждовать,
Когда есть такие друзья?
Праздник мета. Праздник мета.
Так что лучше оторвись на празднике мета (Празднике мета),
Потому что мы уже в городе,
Так зачем враждовать,
Когда есть такие друзья?

Автор перевода — Исаева

1) Мет означает алкогольные напитки, основным сырьём для которых является мёд. Медовые напитки известны издавна и встречались у большинства древнейших народов Европы. Является символом группы
2) Ритон — рог, из которого пьют
3) Скальд — древнескандинавский певец-поэт

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Metfest — Feuerschwanz Рейтинг: 5 / 5    13 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.