Fabrizio De André — перевод песни
La città vecchia
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Fabrizio De André появятся новые переводы
La città vecchia
Старый город
Nei quartieri dove il sole del buon Dio non dà i suoi raggiВот домишки, которые солнце доброго Бога не освещает своими лучами,
ha già troppi impegni per scaldar la gente d'altri paraggi,У него есть ещё много дел, нужно согреть всё побережье,
una bimba canta la canzone antica della donnacciaВот малышка поёт старинную песню, куртизанок:
quello che ancor non sai tu lo imparerai solo qui tra le mie braccia.То что ты не знал, ты узнаешь сейчас в моих объятиях...
E se alla sua età le difetterà la competenzaИ если уже в этом возрасте она столь компетентна,
presto affinerà le capacità con l'esperienzaТо скоро появятся способности и опыт...
dove sono andati i tempi di una volta per GiunoneКуда ушли те времена Юноны,
quando ci voleva per fare il mestiere anche un po' di vocazione.Когда для освоения профессией, требовалось ещё немного призвания...
Una gamba qua, una gamba là, gonfi di vinoИ здесь и там винные пары,
quattro pensionati mezzo avvelenati al tavolinoЧетыре пенсионера травятся вином за столиком,
li troverai là, col tempo che fa, estate e invernoОни всегда здесь, в любую погоду, летом и зимой,
a stratracannare a stramaledire le donne, il tempo ed il governo.Обсуждают и проклинают женщин, погоду и правительство.
Loro cercan là, la felicità dentro a un bicchiereТам, на дне стакана, они ищут счастья,
per dimenticare d'esser stati presi per il sedereЧтобы забыть о том, что их обвели вокруг пальца,
ci sarà allegria anche in agonia col vino forteС крепким вином даже предсмертная агония пройдёт весело,
porteran sul viso l'ombra di un sorriso tra le braccia della morte.Тень улыбки падёт на лицо в объятиях смерти...
Vecchio professore cosa vai cercando in quel portoneСтарый профессор, что ищешь ты за этими дверями?
forse quella che sola ti può dare una lezioneМожет ту единственную, кто сама может преподать тебе урок?
quella che di giorno chiami con disprezzo pubblica moglie.Та, которую днём ты презрительно зовёшь публичной женщиной,
Quella che di notte stabilisce il prezzo alle tue voglie.Та, которая ночью устанавливает цену твоим желаниям.
Tu la cercherai, tu la invocherai più di una notteТы будешь искать и призывать её много ночей подряд,
ti alzerai disfatto rimandando tutto al ventisetteВстанешь разбитый, чертыхаясь и кляня всё на свете,
quando incasserai dilapiderai mezza pensioneВернёшься домой, обнаружив, что истратил двухнедельный заработок,
diecimila lire per sentirti dire "micio bello e bamboccione".10000 лир, чтобы услышать "micio bello e bamboccione"
Se ti inoltrerai lungo le calate dei vecchi moliЕсли ты спустишься к морю, пройдя мимо хибар,
In quell'aria spessa carica di sale, gonfia di odoriПочувствуешь этот влажный солёный воздух, полный запахов,
lì ci troverai i ladri gli assassini e il tipo stranoВстретишь там воров, убийц и одного странного типа,
quello che ha venduto per tremila lire sua madre a un nano.Который продал свою мать какому-то карлику за 3000 лир...
Se tu penserai, se giudicheraiЕсли ты посмотришь на них и будешь судить их
da buon borgheseС позиции доброго буржуа,
li condannerai a cinquemila anni più le speseПриговоришь их к пяти тысячам лет тюрьмы,
ma se capirai, se li cercherai fino in fondoНо если поймёшь, если копнёшь глубже,
se non sono gigli son pur sempre figliХоть и не лилии они, но всё же дети
vittime di questo mondo.И жертвы этого мира...
...
развернуть комментарий
Понравился перевод?
Перевод песни La città vecchia — Fabrizio De André
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Fabrizio De André
Фабрицио Де Андре — главный поэт итальянской авторской песни второй половины XX века. Генуя и Сардиния, фолк и шансон, концептуальные альбомы и диалектные эксперименты — его биография складывается в историю о достоинстве «незаметных» людей. От Via del Campo до Anime salve он говорил о свободе тихо, но без компромиссов.
полная биография